Discussion of words and place-names ending in -να, accentuation rules for monosyllabic/dissyllabic/overdissyllabic forms, and many examples (Kynna, Anna, Smyrna, etc.).
Τὰ εἰς 'να' μονογενῆ βαρύνεται, Κύννα ἡ πόρνη, ἔστι καὶ Κύννα πολίχνιον πλησίον Ἡρακλείας ἀπὸ μιᾶς τῶν Ἀμαζόνων ἢ Κύννου τοῦ ἀδελφοῦ Κοίου. Ἄννα πόλις Ἰουδαίας ὑπὲρ Ἱεριχοῦντα, γέννα, χλαῖνα· εἰ δέ τι ἄλλο εὑρεθείη, κατὰ διάλεκτον ἢ πάθος ἐγένετο ὡς τὸ Ἑλένα Ἑλένη, Ἀθηνάα Ἀθηνᾶ καὶ μνᾶ καὶ Δανᾶ παρ´ Ἑκαταίῳ. * Τὰ εἰς 'να' δισύλλαβα βαρύνεται, πῖνα ἐπὶ τοῦ ὀστρέου, πεῖνα, Σπῖνα πόλις Ἰταλίας ὡς Εὔδοξος καὶ Ἀρτεμίδωρος. Κρῶμνα πόλις Παφλαγονίας »Κρῶμναν τ´ Αἰγιαλόν τε καὶ ὑψηλοὺς Ἐρυθίνους« (Β 855) ἡ ὕστερον Ἄμαστρις, ἀπὸ Κρώμνου τοῦ Λυκάονος. ἔστι καὶ Πελοποννήσου πόλις ἀρσενικῶς καὶ θηλυκῶς καὶ ἑνικῶς καὶ πληθυντικῶς. Οἴνα πόλις Τυρρηνίας ἐχυρὰ λίαν. Φάνα πόλις Αἰτωλίας καὶ Φάναι πληθυντικῶς ἀκρωτήριον τῆς Χίου ἀπὸ τοῦ ἐκεῖθεν ἀναφανῆναι τῇ Λητοῖ τὴν Δῆλον. Μάγνα νῆσος Λιβυκή. Ἀλέξανδρος ἐν τρίτῳ Λιβυκῶν, ἣ κατὰ τὴν τῶν Λιβύων φωνὴν Σαμαθώ, ὅ ἐστι μεγάλη. Πύδνα πόλις Μακεδονίας. Θάμνα πόλις Παλαιστίνης. Ἰώσηπος πέμπτῳ Ἰουδαϊκῆς ἱστορίας (c. 10). Τάμνα πόλις Ἀραβική, ὡς Ἀλέξανδρος ὁ πολυίστωρ. Σμύρνα πόλις Ἰωνίας ἀπὸ Σμύρνης Ἀμαζόνος κατεχούσης τὴν Ἔφεσον, ἣ καὶ Σμύρνα ἐκαλεῖτο ἀπ´ αὐτῆς. Σύρνα πόλις Καρίας. Ἄρνα πόλις Λυκίας. οὕτω γὰρ ἡ Ξάνθος ἐκαλεῖτο ἀπὸ Ἄρνου τοῦ καταπολεμήσαντος Πρωτόγονον. Πύτνα πόλις Κρήτης ἡ ὕστερον Ἱεράπυτνα. Ἔννα πόλις Σικελίας. Βέννα πόλις Θρᾴκης δι´ ἑνὸς 'ν' καὶ διὰ δύο. καὶ ἡ γραφὴ διάφορος καὶ διὰ διφθόγγου καὶ διὰ τοῦ 'ε', ὅπερ κρεῖττον. ἔστι δὲ καὶ Βέννα μία φυλὴ τῶν ἐν Ἐφέσῳ πέντε. * Τὰ εἰς 'να' ὑπερδισύλλαβα μετ´ ἐπιπλοκῆς συμφώνου προπαροξύνεται, μάραγνα ἡ μάστιξ, Ἄφιδνα δῆμος Ἀττικῆς καὶ Λεοντίδος φυλῆς ἀπὸ Ἀφίδνου αὐτόχθονος· ἔστι καὶ πληθυντικὸν Ἀφίδναι. ἔστι καὶ τῆς Λακωνικῆς, ὅθεν ἦσαν αἱ Λευκιππίδες Φοίβη καὶ Ἐλάειρα. Δάριδνα κώμη Παφλαγονίας, ὡς Ἀλέξανδρος ἐν τῷ περὶ αὐτῆς. Κάλυδνα νῆσος καὶ πόλις Θήβης ἀπὸ Καλύδνου παιδὸς Οὐρανοῦ. λέγεται καὶ Κάλυδνος. Σώλιμνα πόλις Ἰνδίας. Ἄντεμνα πόλις Σαβίνων, μία τῶν ἀνθεστηκυιῶν Ῥωμύλῳ. Μήθυμνα ἡ Μάκαρος θυγάτηρ καὶ γυνὴ Λεπετύμνου καὶ πόλις ἐν Λέσβῳ τῇ νήσῳ ὁμωνύμως. Νώνυμνα πόλις Σικελίας. Κάλυμνα νῆσος, ἣν ὁ Σκήψιος πληθυντικῶς Καλύμνας φησί. Πρόσυμνα μοῖρα τοῦ Ἄργους. Πολύδαμνα. Ἀγάθυρνα πόλις Σικελίας,
The monogenes words in -να are barytone: Κύννα the prostitute; there is also Κύννα, a small town near Heraclea, named from one of the Amazons, or from Κύννος the brother of Coeus. Ἄννα, a city of Judaea above Jericho; γέννα; χλαῖνα. But if anything else should be found, it came about according to dialect or by a phonetic change, as Ἑλένα for Ἑλένη, Ἀθηνάα for Ἀθηνᾶ, and μνᾶ and Δανᾶ in Hecataeus.
The disyllables in -να are barytone: πῖνα in the sense of an oyster; πεῖνα; Σπῖνα, a city of Italy, as Eudoxus and Artemidorus say. Κρῶμνα, a city of Paphlagonia—“and Κρῶμνα and Aegialus and lofty Erythini” (Β 855)—which later was Amastris, named from Κρώμνος son of Lycaon. There is also a city of the Peloponnese, masculine and feminine, both in the singular and in the plural. Οἴνα, a city of Tyrrhenia, very strongly fortified. Φάνα, a city of Aetolia; and Φάναι in the plural, a promontory of Chios, from the fact that Delos appeared there to Leto. Μάγνα, a Libyan island: Alexander in the third book of the Libyca says that in the Libyan tongue it is called Σαμαθώ, that is, “great.” Πύδνα, a city of Macedonia. Θάμνα, a city of Palestine: Josephus in the fifth book of the Jewish History (c. 10). Τάμνα, a city of Arabia, as Alexander Polyhistor says. Σμύρνα, a city of Ionia, named from Smyrna the Amazon who held Ephesus, which was also called Σμύρνα from her. Σύρνα, a city of Caria. Ἄρνα, a city of Lycia; for thus Xanthus was called, from Ἄρνος who fought against Protogenes. Πύτνα, a city of Crete, later Ἱεράπυτνα. Ἔννα, a city of Sicily. Βέννα, a city of Thrace, with one ν and with two; and the spelling varies, both with a diphthong and with ε, which is better. There is also Βέννα, one of the five tribes at Ephesus.
The words in -να of more than two syllables, with a consonant cluster, are proparoxytone: μάραγνα, the whip; Ἄφιδνα, a deme of Attica and of the tribe Leontis, named from Ἄφιδνος the autochthon; there is also the plural Ἀφίδναι. There is also one in Laconia, whence were the Leucippides Phoebe and Elaeira. Δάριδνα, a village of Paphlagonia, as Alexander says in his work about it. Κάλυδνα, an island and a city of Thebes, named from Κάλυδνος, child of Uranus; it is also called Κάλυδνος. Σώλιμνα, a city of India. Ἄντεμνα, a city of the Sabines, one of those that resisted Romulus. Μήθυμνα, daughter of Macar and wife of Lepetymnus, and likewise the city on the island of Lesbos of the same name. Νώνυμνα, a city of Sicily. Κάλυμνα, an island, which the Scepsian says is called in the plural Καλύμνας. Πρόσυμνα, a district of Argos. Πολύδαμνα. Ἀγάθυρνα, a city of Sicily.