Lists numerous ancient place-names (cities, islands, villages) with ethnic/origin notes, mythic associations, and references to authors (Pausanias, Artemidorus, Lycophron, Theopompus, Strabo, Polybius, Dionysius); includes brief accent/phonetic observations about syllable behavior ('πα', 'ρα').
μὲν θυγατρὸς Αἰγίνης, Αἰακοῦ δὲ μητρός. Βέλβινα πόλις Λακωνική. Παυσανίας ὀγδόῳ (c. 35, 4). ἔστι καὶ νῆσος, ὡς Ἀρτεμίδωρος. Βέμβινα κώμη τῆς Νεμέας. Ἑλλάνικος δὲ Βέμβινον καὶ πόλιν φησίν. Βίλβινα πόλις Περσική. Μέλινα πόλις Ἄργους, ἀφ´ ἧς Ἀφροδίτη Μελιναία τιμᾶται. Λυκόφρων »τὴν Καστνίαν δὲ καὶ Μελιναίαν θεόν« (v. 403). Μύρινα πόλις ἐν Λήμνῳ. Ἑκαταῖος Εὐρώπῃ. ἔστι καὶ τῆς Αἰολίδος ἄλλη. ἀπὸ Μυρίνης ἀμφότεραι ἢ Μυρίνου. Σάνινα πόλις ἐπὶ τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης. Κάρμινα νῆσος Ἰνδική. Ἄλινα νῆσος Λυκίας. Ἀρτεμίδωρος ἐν ἐπιτομῆς πρώτῳ. Κύτινα πόλις Θεσσαλίας, ὡς Θέων ἐν ὑπομνήματι Λυκόφρονος. Λάγινα πολίχνιον Καρίας. Ἀπολλώνιος Καρικῶν ἑκκαιδεκάτῳ. Ῥέσινα πόλις περὶ τὸν Ἄβορον ποταμόν. Ἀγύρινα πόλις Σικελίας. Διονύσιος δὲ τὸ Ἀγύριον ἔφη. Γαλάρινα πόλις Σικελίας κτίσμα Μόργου Σικελοῦ. Λάρινα πόλις Δαυνίων. Καμάρινα πόλις Σικελίας. καὶ λίμνη, ἀφ´ ἧς ἡ παροιμία »μὴ κίνει Καμάριναν, ἀκίνητος γὰρ ἀμείνων«. Μαμάρκινα πόλις Αὐσονική. Ἅρπινα πόλις Ἤλιδος ἀπὸ Ἁρπίνης τῆς Ἀσωποῦ, ἀφ´ ἧς καὶ Ἄρεος Οἰνόμαος. λέγεται καὶ Ὀλυμπία. Νικάνωρ. Σάλπινα ὄνομα κύριον. Μυκέρινα ὄνομα πόλεως. τὰ δὲ Ἰταλικὰ προπερισπῶνται, Σαβῖνα, Φαυστῖνα, Ἰουστῖνα, Κωνσταντῖνα, ἡμῖνα, Πλωτῖνα. Τερῖνα πόλις Ἰταλίας καὶ ποταμὸς ὁμώνυμος, κτίσμα Κροτωνιατῶν, ὡς Φλέγων. τινὲς δὲ νῆσον αὐτήν, εἰς ἣν ἐξεβράσθη Λίγεια ἡ Σειρήν, ὡς Λυκόφρων (v. 726) »Λίγεια δ´ εἰς Τερῖναν ἐκναυσθλώσεται« Ἀκυλῖνα πόλις Ἰλλυρική. Θεόπομπος. Ταρρακῖνα πόλις Ἰταλίας. Διονύσιος ιεʹ Ῥωμαϊκῆς ἀρχαιολογίας. Τυρακῖναι πόλις Σικελίας μικρὰ μὲν εὐδαίμων δ´ ὅμως. Τυράκην δὲ αὐτὴν Ἀλέξανδρος ἐν Εὐρώπῃ καλεῖ. * Τὰ εἰς 'πα' σπάνια ὄντα βαρύνεται, Βόρσιππα πόλις Χαλδαίων. λέγεται καὶ οὐδετέρως. Μέταπα πόλις Ἀκαρνανίας. Πολύβιος πέμπτῳ. Ζαρίασπα καὶ Ζαριάσπη πόλις Βακτριανή. Στράβων ἑνδεκάτῃ. Χάραξ δὲ οὐδετέρως τὰ Ζαρίασπα. Τὰ εἰς 'ρα' μακρὸν μακρᾷ παραληγόμενα παροξύνεται ἀπὸ συμφώνου ἀρχόμενα, πήρα καὶ Πήρα πόλις Πισιδίας. χώρα. Ξήρα πόλις περὶ τὰς Ἡρακλείας στήλας. Θεόπομπος τεσσαρακοστῷ τρίτῳ. θήρα. Θήρα νῆσος τῶν Σποράδων κτίσμα Μεμβλιάρου ἑνὸς τῶν μετὰ Κάδμου.
of the daughter of Aegina, and of Aeacus’ mother. Belbina, a city of Laconia. Pausanias in the eighth book (c. 35, 4). There is also an island, as Artemidorus says. Bembina, a village of Nemea. Hellanicus says that Bembinon is also a city. Bilbina, a Persian city. Melina, a city of Argos, from which Aphrodite Melinaea is honored. Lycophron: “and the goddess Castnia and Melinaea” (v. 403). Myrina, a city in Lemnos. Hecataeus in Europa. There is also another of Aeolis. Both are from Myrine, or from Myrinus. Sanina, a city on the Red Sea. Carmina, an Indian island. Alina, an island of Lycia. Artemidorus in the first book of the Epitome. Cytina, a city of Thessaly, as Theon says in his commentary on Lycophron. Lagina, a small town of Caria. Apollonius in the sixteenth book of the Carica. Resina, a city near the Aborus river. Agyrina, a city of Sicily; but Dionysius said Agyrion. Galarina, a city of Sicily, a foundation of Morgus the Sicel. Larina, a city of the Daunians. Camarina, a city of Sicily; and also a lake, from which comes the proverb “do not stir Camarina, for unmoved is better.” Mamarkina, an Ausonian city. Harpina, a city of Elis, from Harpine daughter of Asopus, from whom also Oenomaus, son of Ares. It is also called Olympia. Nicanor. Salpina, a proper name. Mycerina, the name of a city. But the Italian names are circumflexed on the antepenult: Sabina, Faustina, Ioustina, Constantina, hemina, Plotina. Terina, a city of Italy and a river of the same name, a foundation of the Crotoniates, as Phlegon says. Some, however, say it is an island, to which Ligeia the Siren was cast ashore, as Lycophron says (v. 726): “and Ligeia will be shipwrecked upon Terina.” Acylina, an Illyrian city. Theopompus. Tarracina, a city of Italy. Dionysius, book 15 of the Roman Antiquities. Tyracinae, a city of Sicily, small indeed, yet prosperous nonetheless. But Alexander in Europa calls it Tyraken. * The rare words ending in -πα are accented with a grave: Borsippa, a city of the Chaldaeans; it is also said in the neuter. Metapa, a city of Acarnania. Polybius in the fifth book. Zariaspa and Zariaspē, a city of Bactria. Strabo in the eleventh. But Charax has Zariaspa in the neuter. Words ending in -ρα, with long penult, are accented on the penult when they begin with a consonant: pēra, and Pēra, a city of Pisidia; chōra; Xēra, a city near the Pillars of Heracles. Theopompus in the forty-third. thēra. Thēra, an island of the Sporades, a foundation of Membliarus, one of those who were with Cadmus.