List of Greek place names and minor ethnics with citations and a final note on vowel accentuation and forms (toponyms, islands, cities, dialectal variants).
Ἀθηναίων παρὰ τὸ «ἁλέες δεῦτε» παραγωγὸν ἁλία καὶ ἡλιαία. Ἡραία· οὕτως ἐκαλεῖτο ἡ ἐλάττων Ὕβλα. Κασταναία πόλις Θεσσαλίας. Εὔδοξος δὲ διὰ τοῦ 'θ' φησί. Λυκόφρων (v. 907) «καὶ Κασταναίαν ἀκτέριστον ἐν πέτραις». Κοσσαία μέρος Περσίδος· Στράβων ιϛʹ. ἔστι καὶ Θρᾴκης πολίχνιον. Καρταία πόλις Ἰβηρίας, περὶ ἧς Ἀρτεμίδωρος ἐν δευτέρῳ γεωγραφουμένων. Κυρταία πόλις ἐν τῇ Ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ, εἰς ἣν ὑπερώρισεν Ἀρταξέρξης Μεγάβυζον. Κτησίας τρίτω Περσικῶν. Κυτταία πόλις Κολχική, ἣ καὶ Κύτα. Λυκόφρων (v. 1312) «ὃς εἰς Κυταίαν τὴν Λιβυστίνην μολών». Λιβυσσαία ἀπὸ τοῦ Λίβυσσα. Λιμναία κώμη τοῦ Ἄργους. Θουκυδίδης ( 2, 80). Νυμφαία ἡ νῆσος Καλυψοῦς παρὰ τῷ Ἀδρίᾳ. Ὀρδαία πόλις Μακεδονίας. Παρθυαία ἡ χώρα. Παροιταία χώρα τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης πλησίον. Παρωραία Ἀρκαδίας πόλις ἡ καὶ Παρώρεια. ἔστι καὶ Μακεδονίας πόλις. Περαία πολίχνιον Συρίας. ἔστι καὶ χώρα Κορίνθου Περαία λεγομένη. Πυλαία τόπος Ἀρκαδίας, ὃς καὶ Πύλαι. Πυραία μοῖρα Θεσσαλίας ὠνομασμένη ἀπὸ Πύρας. Πυρηναία πόλις Λοκρίδος. Πυρωναία πόλις Λοκρίδος ἀπὸ Πύρωνος «Λοκρῶν ἀγυιαὶ καὶ Πυρωναῖαι νάπαι» (Lycophr. v. 1149). Ῥηναία μικρὰ νῆσος πλησίον Δήλου, ἣ καὶ Ῥήνη καὶ Ῥηνίς. Αἰθραία· οὕτως ἐκαλεῖτο ἡ Ῥόδος. Ῥοξονοκαία πόλις. Τιθοραία πόλις Βοιωτίας ἀπὸ νύμφης Τιθοραίας, ὡς Παυσανίας ιʹ ( 32, 8). Τριταία πόλις Ἀχαΐας. Στράβων ὀγδόῃ. Ἰδαία ἡ ὕστερον Τροία. οὕτως ἐκαλεῖτο καὶ ἡ Κρήτη. Τυμφαία πόλις. Ὑλαία χώρα Ποντική, Ἀβικὴ λεγομένη τουτέστιν ὑλαία. Ἀλέξανδρος ἐν τῷ περὶ Πόντου. Φηγαία δῆμος τῆς Αἰγηΐδος φυλῆς. Τὰ εἰς 'α' καθαρὸν μονογενῆ παραληγόμενα 'ε' βαρύνεται, εἰ μὴ πληθυντικὰ ἢ περιεκτικὰ εἴη, Ῥέα, θέα, ὅπερ Συρακόσσιοι θάα λέγουσιν, τὸ δὲ θεά ὀξύνεται· ἔστι δὲ καὶ Θέα πόλις Λακωνικῆς. Φιλόχορος τρίτῳ. Βρέα πόλις Θρᾴκης, εἰς ἣν ἀποικίαν ἐστείλαντο Ἀθηναῖοι. γέα, ἐξ οὗ γῆ συνηρέθη· ἔστι καὶ Γέα πόλις πλησίον Πετρῶν ἐν Ἀραβίᾳ, ὡς Γλαῦκος ἐν Ἀραβικῇ ἀρχαιολογίᾳ. πτελέα. ἰτέα «ὃν πτελέαι τε καὶ ἰτέαι» (Φ 350) καὶ «ὁ δὲ πτελέην ἕλε χερσίν» (Φ 242). ἐπὶ μὲν οὖν τούτου κατὰ τὴν αἰτιατικὴν πτῶσίν τινες ὀξύνουσι· — διὸ καὶ τὴν εὐθεῖάν τινες ὤξυνον· —καὶ δῆλον ὅτι κατὰ μεταβολὴν
From the Athenians, from «ἁλέες δεῦτε», are derived ἁλία and ἡλιαία. Ἡραία: thus was the Lesser Ὕβλα called. Κασταναία, a city of Thessaly; but Eudoxus says it with θ. Lycophron (v. 907): «καὶ Κασταναίαν ἀκτέριστον ἐν πέτραις». Κοσσαία, a district of Persis: Strabo, book 16; there is also a small town of Thrace. Καρταία, a city of Iberia, about which Artemidorus in the second book of his Geography. Κυρταία, a city in the Red Sea, to which Artaxerxes banished Megabyzus: Ctesias, third book of the Persica. Κυτταία, a Colchian city, also called Κύτα. Lycophron (v. 1312): «ὃς εἰς Κυταίαν τὴν Λιβυστίνην μολών». Λιβυσσαία from Λίβυσσα. Λιμναία, a village of Argos: Thucydides (2, 80). Νυμφαία, the island of Calypso by the Adriatic. Ὀρδαία, a city of Macedonia. Παρθυαία, the country. Παροιταία, a country near the Red Sea. Παρωραία, a city of Arcadia, also called Παρώρεια; there is also a city of Macedonia. Περαία, a small town of Syria; there is also a region of Corinth called Περαία. Πυλαία, a place in Arcadia, also called Πύλαι. Πυραία, a division of Thessaly, named from Πύρας. Πυρηναία, a city of Locris. Πυρωναία, a city of Locris, from Πύρωνος: «Λοκρῶν ἀγυιαὶ καὶ Πυρωναῖαι νάπαι» (Lycophr. v. 1149). Ῥηναία, a small island near Delos, also called Ῥήνη and Ῥηνίς. Αἰθραία: thus Rhodes was called. Ῥοξονοκαία, a city. Τιθοραία, a city of Boeotia, from the nymph Τιθοραία, as Pausanias says, book 10 (32, 8). Τριταία, a city of Achaea: Strabo, book 8. Ἰδαία, later Troy; thus Crete too was called. Τυμφαία, a city. Ὑλαία, a Pontic region, called Ἀβική, that is, ‘woodland’: Alexander in his work On Pontus. Φηγαία, a deme of the Aigeis tribe.
Words ending in pure -α, monosyllabic and of one gender, with penult in -ε, are accented with a grave, unless they are plural or collective: Ῥέα, θέα (which the Syracusans say θάα); but θεά is accented with an acute. There is also Θέα, a city of Laconia: Philochorus, book 3. Βρέα, a city of Thrace, to which the Athenians sent out a colony. γέα, from which γῆ was contracted; there is also Γέα, a city near Petra in Arabia, as Glaucus says in his Arabian Antiquities. πτελέα. ἰτέα: «ὃν πτελέαι τε καὶ ἰτέαι» (Φ 350) and «ὁ δὲ πτελέην ἕλε χερσίν» (Φ 242). In this case, then, in the accusative case some accent it with an acute—therefore some also accented the nominative with an acute—and it is clear that by change...