Toponyms and words ending in -λη; Sicilian and Greek examples, accentuation and phonological notes
αἰδοῖα. Νίκανδρος ἐν τῷ ηʹ Σικελίας »καί τις καὶ Ζάγκλης ἐδάη Δρεπανηΐδος ἄστυ«. τὸ γὰρ δρέπανον οἱ Σικελοὶ ζάγκλον καλοῦσι. αἴγλη· οὕτως δὲ πρότερον ἐκαλεῖτο Σύμη νῆσος Καρική. σίγλη τὸ ἐνώτιον, ζεύγλη, ὅπερ παρὰ τοῖς ἀρχαίοις κατὰ ποιητικὴν ἐξουσίαν συνέστειλε τὸ 'η' εἰς 'α' ζεῦγλα. φύτλη, τρώγλη. Ὕβλη πόλις ἐν Σικελίᾳ ἡ ὕστερον Μέγαρα ἀπὸ Ὕβλωνος βασιλέως. εἰσὶ δὲ τρεῖς πόλεις Σικελίας Ὕβλαι. ἔστι καὶ πόλις Ἰταλίας. κίχλη, χύτλη, τρίγλη, στρέβλη, ὃ παραλόγως στρέβλα γραφὲν ὑπό τινων διορθωτέον, ὁμίχλη, γενέθλη. Ἀμύκλαι πόλις Λακωνικὴ τῶν ἑκατὸν πόλεων, ἣν Ἀμύκλας ὁ Λακεδαίμονος υἱὸς ἔκτισεν. Μόκλη κώμη Φρυγίας. Πρόκλη πόλις Λυδίας. τὸ μέντοι ὁμοκλή καὶ ὁπλή προσηγορικά εἰσι καὶ παραλήγουσιν 'ο', καὶ τὸ κεβλή ἀπὸ τοῦ κεφαλή γέγονε. Τὰ εἰς 'λη' μονογενῆ δισύλλαβα ἑτέρῳ 'λ' παραληγόμενα βαρύνεται, Ἕλλη, πέλλη, Ὕλλη πόλις. τὸ δὲ κυλλή τριγενές. Τὰ εἰς 'λη' μονογενῆ δισύλλαβα παραληγόμενα τῷ 'α' ἢ 'ε' βαρύνεται, ἀσυνάλειπτα ὄντα, πάλη, σάλη ἡ φροντίς, ὅθεν ἀσαλής ὁ ἀμέριμνος. Αἰσχύλος »ἀσαλὴς μανία« καὶ ἀσαλίαν Σώφρων τὴν ἀμεριμνίαν καὶ ἀλογιστίαν καλεῖ. ζάλη, ἄλη ἡ πλάνη, ἕλη, Ζέλη πόλις Τρῳάδος ἣ καὶ Ζέλεια. Πέλη πόλις Θεσσαλικὴ διττή, μία μὲν ὑπὸ Εὐρυπύλῳ, ἑτέρα δὲ ὑπὸ Ἀχιλλεῖ, καὶ ἀπὸ τοῦ Πέλη Πέλεια. Ἁλή δὲ πόλις πρόσχωρος τῇ Ἀργείᾳ καὶ Ἁλαί Ἀραφηνίδες καὶ Ἁλαί Αἰξωνίδες, δῆμοι τῆς Ἀττικῆς ὀξυτόνως. ἔστι δὲ καὶ λίμνη ἐκ θαλάσσης. εἰσὶ δὲ καὶ Ἁλαί πόλισμα Βοιωτίας. Παυσανίας ἐνάτῳ ( 24, 5). καὶ τῆς Κιλικίας δὲ πόλις. τὸ δὲ γαλῆ περισπᾶται ἀπὸ συναιρέσεως. Τὰ διὰ τοῦ 'ηλη' δισύλλαβα βαρύνεται, εἰ μὴ ἀπὸ δασέος ἄρχοιτο συμφώνου, στήλη· ἔστι καὶ Στῆλαι πόλις Κρήτης πλησίον Παραισοῦ καὶ Ῥιθύμνης. μήλη, κήλη, Πήλη μικρὰ νῆσος, μεθ´ ὧν καὶ ἴλη ἄθροισις, τὸ δὲ χηλή καὶ θηλή ὀξύνεται ὡς ἀπὸ δασέος ἀρχόμενα.
αἰδοῖα. Nicander in the eighth book of the Siceliaca: “and someone too learned the city of Drepanēis of Zanklē.” For the Sicilians call the sickle ζάγκλον. αἴγλη: thus earlier the Carian island Syme was called. σίγλη, the earring; ζεύγλη, which among the ancients, by poetic license, contracted the ‘η’ to ‘α’, ζεῦγλα. φύτελη, τρώγλη. Ὕβλη, a city in Sicily, later called Megara, from King Hyblon. There are three cities of Sicily called Ὕβλαι; and there is also a city of Italy. κίχλη, χύτλη, τρίγλη, στρέβλη—which, having been written irregularly as στρέβλα by some, must be corrected—ὁμίχλη, γενέθλη. Ἀμύκλαι, a Laconian city of the hundred cities, which Amyclas, son of Lacedaemon, founded. Μόκλη, a village of Phrygia. Πρόκλη, a city of Lydia. But ὁμοκλή and ὁπλή are appellatives and have ‘ο’ in the penult; and κεβλή has come from κεφαλή. Monogenetic disyllables in -λη with another ‘λ’ in the penult are barytone: Ἕλλη, πέλλη, Ὕλλη (a city). But κυλλή is trigenetic. Monogenetic disyllables in -λη with ‘α’ or ‘ε’ in the penult are barytone, being without synaloepha: πάλη, σάλη ‘care’, whence ἀσαλής ‘the carefree’. Aeschylus: “ἀσαλὴς μανία”; and Sophron calls ἀσαλία ‘carefreeness’ and ‘thoughtlessness’. ζάλη, ἄλη ‘wandering’, ἕλη, Ζέλη, a city of the Troad, also called Ζέλεια. Πέλη, a Thessalian city in two places, one under Eurypylus, the other under Achilles; and from Πέλη comes Πέλεια. Ἁλή is a city bordering on the Argolid; and Ἁλαί Ἀραφηνίδες and Ἁλαί Αἰξωνίδες are demes of Attica, with acute accent. There is also a lake formed from the sea. There are also Ἁλαί, a small city of Boeotia. Pausanias in the ninth book (24, 5). And there is also a city of Cilicia. But γαλῆ is circumflexed by contraction. Disyllables in -ηλη are barytone, unless they begin with an aspirated consonant: στήλη; there is also Στῆλαι, a city of Crete near Paraesus and Rithymna. μήλη, κήλη, Πήλη, a small island; along with these also ἴλη ‘a gathering’; but χηλή and θηλή are oxytone, as beginning with an aspirated consonant.