Lists numerous place-names and islands, with notes on the suffix -νη, accentuation/phonology of -νη words, and examples/citations (e.g., cities, islands, ethnic names).
Πακτυήνη καὶ Δινδυμήνη ἡ Ῥέα ἀπὸ Δινδύμων ὀρῶν τῆς Τρωάδος. καὶ Πορδοσελήνη νῆσος περὶ τὴν Λέσβον πόλιν ὁμώνυμον ἔχουσα. τινὲς δὲ ἐκκλίνοντες τὸ δύσφημον τοῦ ὀνόματος Ποροσελήνην ἐκάλεσαν. καὶ Ἀμφισσήνη χώρα τῆς μικρᾶς Ἀρμενίας, ὡς Στράβων ιαʹ. τὸ δὲ Παταληνή νῆσος Ἰνδική ὀξύνεται, τινὲς δὲ καὶ βαρυτόνως Παταλήνην ὡς Πριήνην ἀναγινώσκουσιν. Τὰ εἰς 'νη' δισύλλαβα μονογενῆ τῷ 'ι' παραληγόμενα ἢ τῇ 'ει' διφθόγγῳ βαρύνεται, κλίνη, δίνη ἡ συστροφή, Βίνη ἡ πόλις, πείνη, λέγεται δὲ καὶ πεῖνα, ῥίνη ὁ ἰχθῦς, τὸ δὲ ὄργανον ὀξύνεται. Τὰ εἰς 'νη' ὑπερδισύλλαβα μονογενῆ παραληγόμενα τῷ 'ι' βαρύνεται, εἰλαπίνη, μυρσίνη, θριδακίνη, ἀξίνη, ὑσμίνη, σατίνη· ἔστι δὲ εἶδος ἅρματος. μυρσίνη καὶ Μυρρίνη διὰ δύο 'ρρ', δωτίνη, πυτίνη, Αἰητίνη, ἰατρίνη, ἡρωΐνη, Ὠκεανίνη, Μολυβδίνη πόλις Μαστιηνῶν. Ἑκαταῖος Εὐρώπῃ. Μαντίνη ἡ Μαντίνεια, κηρυκίνη, ὀρφίνη, Ἀρικίνη, Ἐρυκίνη, Ἀδρηστίνη, Εὐηνίνη, Μενεκίνη πόλις Οἰνωτρῶν ἐν μεσογείᾳ. Ἑκαταῖος Εὐρώπῃ, μελίνη κέγχρος, χοιρίνη ἡ δικαστικὴ ψῆφος, Καρίνη ἡ πόλις, Ὑρμίνη πόλις τῆς Ἤλιδος »ὅσσον ἐφ´ Ὑρμίνη καὶ Μύρσινος ἐσχατόωσα« (Β 616). Εὐκολίνη, Λογίνη, Ἀμαντίνη· οὕτως Καλλίμαχος καλεῖ Ἀμαντίαν μοῖραν Ἰλλυριῶν »καὶ Ἀμαντίνην ᾤκισαν Ὠρικίην«. Ἀρκεσίνη μία τῶν τριῶν πόλεων τῶν ἐν Ἀμόργῳ τῇ νήσῳ. Πολύβιος δὲ ἀρσενικῶς τὸν Ἀρκεσίνην φησίν. Ἀχραδίνη νῆσος πόλιν ἔχουσα πρὸς ταῖς Συρακούσαις, ἣν ἐπολέμησε Μάρκος ὁ Ῥωμαίων στρατηγός, ἀλλὰ καὶ Ἀχραδίνη μοῖρα Συρακουσῶν. Χάραξ δὲ χώραν αὐτὴν καλεῖ καὶ νῆσον. Ἀσίνη πόλις Λακωνικὴ ἀπὸ Ἀσίνης θυγατρὸς Λακεδαίμονος, δευτέρα Μεσσήνης παρὰ τὴν Λακωνικήν, οἰκισθεῖσα ὑπὸ Ἀργείων. τρίτη Κύπρου. τετάρτη Κιλικίας. ἔστι δὲ καὶ πόλις πρὸς Ἑρμιόνῃ. Βιβλίνη χώρα Θρᾴκης. ἀπὸ ταύτης ὁ Βίβλινος οἶνος. οἱ δὲ ἀπὸ Βιβλίας ἀμπέλου. Σῆμος δ´ ὁ Δήλιος τὸν Νάξιόν φησιν, ἐπειδὴ Νάξου ποταμὸς Βίβλος. Βολβιτίνη πόλις Αἰγύπτου. Ἑκαταῖος. Βολίνη πόλις Ἀχαΐας, ὡς Ῥιανὸς ἐν Ἀχαϊκῶν δευτέρῳ. Βουλίνη πόλις περὶ Ἰλλυρίαν, ὥς φησιν Ἀρτεμίδωρος, ἀφ´ ἧς τὸ ἐθνικὸν Βουλῖνοι. Ἐλεφαντίνη πόλις Αἰγύπτου. Παρθένιος δὲ Ἐλεφαντίδα αὐτήν φησιν. Ἐχῖναι νῆσοι περὶ τὴν Αἰτωλίαν, αἷς Ἀχελῷος
Pactyene and Dindymēne: Rhea, from the Dindyma mountains of the Troad. And Pordoselēne, an island near Lesbos, having a city of the same name. Some, however, avoiding the ill-omened character of the name, called it Poroselēne. And Amphissēne, a district of Lesser Armenia, as Strabo says in book 11. And Patalēne, an Indian island, is accented with an acute; but some also read it with a grave accent, Παταλήνη, like Πριήνη.
Disyllabic, simple-gender words ending in -νη, with penult in ι or in the diphthong ει, are accented with a grave: κλίνη, δίνη (“whirlpool”), Βίνη (the city), πείνη (it is also said πεῖνα), ῥίνη (the fish); but the instrument is accented with an acute.
Polysyllabic, simple-gender words ending in -νη, with penult in ι, are accented with a grave: εἰλαπίνη, μυρσίνη, θριδακίνη, ἀξίνη, ὑσμίνη, σατίνη (it is a kind of chariot); μυρσίνη and Μυρρίνη with double ρρ; δωτίνη, πυτίνη, Αἰητίνη, ἰατρίνη, ἡρωΐνη, Ὠκεανίνη, Μολυβδίνη, a city of the Mastieni—Hecataeus in his Europe; Μαντίνη (i.e. Mantineia), κηρυκίνη, ὀρφίνη, Ἀρικίνη, Ἐρυκίνη, Ἀδρηστίνη, Εὐηνίνη, Μενεκίνη, a city of the Oenotrians inland—Hecataeus in his Europe; μελίνη (millet), χοιρίνη (the judicial pebble), Καρίνη (the city), Ὑρμίνη, a city of Elis: “as far as Ὑρμίνη and furthest Μύρσινος” (Β 616). Εὐκολίνη, Λογίνη, Ἀμαντίνη: thus Callimachus calls Amantia a portion of the Illyrians, “and they settled Ἀμαντίνη, Orician.”
Ἀρκεσίνη, one of the three cities on the island of Amorgos; but Polybius says Ἀρκεσίνης in the masculine. Ἀχραδίνη, an island having a city near Syracuse, which Marcus, the Roman general, fought against; but also Ἀχραδίνη is a quarter of Syracuse. Charax calls it both a district and an island.
Ἀσίνη: a Laconian city, from Asine, daughter of Lacedaemon; a second near Messenia by Laconia, founded by Argives; a third in Cyprus; a fourth in Cilicia; and there is also a city near Hermione.
Βιβλίνη, a district of Thrace; from it comes Bibline wine; but others derive it from the Biblia vine. Sēmos of Delos says it is Naxian, since the river of Naxos is called Βίβλος.
Βολβιτίνη, a city of Egypt—Hecataeus. Βολίνη, a city of Achaea, as Rhianus says in the second book of his Achaica. Βουλίνη, a city in the region of Illyria, as Artemidorus says, from which the ethnic name is Βουλῖνοι. Ἐλεφαντίνη, a city of Egypt; but Parthenius calls it Ἐλεφαντίς. Ἐχῖναι, islands near Aetolia, to which Achelous…