Passage about Greek verbs ending in -δω and their prosodic/phonological behavior: accent shifts (βαρύνεται, περισπᾶται), alternations of vowels before the ending (ε→ο/ω, ι→ν, α effects), and examples (κελᾷδοντα, σπεύδω, κιθαρῳδῶ, κυλίνδω).
κελάδοντα» (Il. Σ 576) ὡς ἀπὸ βαρυτόνου τὸ φείδω φείδομαι—τὸ δὲ ἀπ´ αὐτοῦ μεταγόμενον φιδῶ ἀφ´ οὗ πεφιδήσεται συστέλλον τὴν παραλήγουσαν περισπᾶται—ψεύδω ψεύδομαι, σπεύδω σπεύδομαι, ἐρείδω ἐρείδομαι, ἀείδω, αἴδω ἐπὶ τοῦ αἰσχύνομαι, ὅπερ καὶ περισπᾶται—παραλήγουσι διφθόγγῳ. Τὰ εἰς 'δω' ἔχοντα ἐν τῇ πρὸ τέλους συλλαβῇ 'ε', ᾧ ὑποτέτακται ἢ σύμφωνον ἢ ὑποτακτικὸν φωνῆεν, βαρύνεται, εἰ μὴ παρ´ ὄνομα εἴη, σπένδω, ἕρδω, ἀμέρδω τὸ στερίσκω, εὕδω, σπεύδω, φείδω, δείδω τὸ φοβοῦμαι, εἴδω καὶ εἰδῶ. τὸ δὲ κερδῶ, ὅτι κέρδος, περισπᾶται. Τὰ εἰς 'δω' παραληγόμενα τῷ 'ο' περισπᾶται, σποδῶ, ποδῶ, οἰδῶ τὸ οἰδαίνω, ἀοιδῶ, ὅθεν ἀοιδιῶ. Τὰ εἰς 'δω' παραληγόμενα τῷ 'ω', εἰ παρ´ ὄνομα εἴη, περισπᾶται, κιθαρῳδῶ, κωμῳδῶ, τραγῳδῶ, μονῳδῶ, μελῳδῶ, ὑμνῳδῶ, ληρῳδῶ, μεθ´ ὧν καὶ ὀπηδῶ καὶ αὐδῶ καὶ νωδῶ. Τὰ εἰς 'δω' ἐν τῇ πρὸ τέλους ἔχοντα τὸ 'ι' εἰς τὸ 'ν' καταλῆγον βαρύνεται, ἀλίνδω, καλίνδω, κυλίνδω «ἡ δὲ κυλινδομένη καναχὴν ἔχε» (Il. Π 794), «προπροκυλινδόμενος» (Od. ρ 525), «μέγα κῦμα κυλίνδων» (Od. ε 296). ταῦτα δὲ καὶ περισπᾶται. Τὰ εἰς 'δω' δισύλλαβα, εἰ ἔχει τὸ 'α' λῆγον ἐν τῇ πρὸ τέλους συλλαβῇ, περισπᾶται, φραδῶ τὸ βουλεύομαι· εἰ μέντοι εἰς σύμφωνον καταλήγοι,
“κελάδοντα” (Il. Σ 576), as from a barytone: φείδω, φείδομαι; but the form derived from it, φιδῶ, from which πεφιδήσεται, contracting the penult, is circumflexed—ψεύδω, ψεύδομαι; σπεύδω, σπεύδομαι; ἐρείδω, ἐρείδομαι; ἀείδω; αἴδω in the sense ‘I am ashamed’, which is also circumflexed—have a diphthong in the penult. The verbs in -δω that have ε in the syllable before the last, to which is subordinated either a consonant or a subordinate vowel, are accented with a grave, unless they are derived from a noun: σπένδω, ἕρδω, ἀμέρδω ‘I deprive’, εὕδω, σπεύδω, φείδω, δείδω ‘I fear’, εἴδω and εἰδῶ. But κερδῶ, because of κέρδος, is circumflexed. The verbs in -δω with ο in the penult are circumflexed: σποδῶ, ποδῶ, οἰδῶ ‘I swell’, ἀοιδῶ, whence ἀοιδιῶ. The verbs in -δω with ω in the penult, if they are derived from a noun, are circumflexed: κιθαρῳδῶ, κωμῳδῶ, τραγῳδῶ, μονῳδῶ, μελῳδῶ, ὑμνῳδῶ, ληρῳδῶ, along with which also ὀπηδῶ and αὐδῶ and νωδῶ. The verbs in -δω that have ι in the syllable before the last and end in ν are accented with a grave: ἀλίνδω, καλίνδω, κυλίνδω, “but the rolling din it had” (Il. Π 794), “rolling forward and forward” (Od. ρ 525), “a great wave rolling” (Od. ε 296). But these are also circumflexed. The disyllabic verbs in -δω, if they have α ending the syllable before the last, are circumflexed: φραδῶ ‘I plan’; but if they should end in a consonant…