Discussion of παρά and other prepositional case usage in Homeric examples, and the formation and accentuation of adverbs from case forms.
(Σ 400)· τὸ γὰρ ἑξῆς παρὰ τῇσι· »νῆας ἐπ´ ἐσσεύοντο« (Β 150) ἐπὶ τὰς νῆας· οὐκ ἀναστρέφονται οὖν διὰ τὴν συναλοιφήν· ἐν μέντοι τῷ »ἄστυ κάτ´· αὐτὰρ μῆλα κακοὶ φθινύθουσι νομῆες« (ρ 246) ἀναστρέφεται ἡ κατά, διότι μετ´ αὐτὴν κεῖται στιγμή. καὶ ἐν τῷ »στεῦτο γὰρ Ἡφαίστοιο παρ´ οἰσέμεν« (Σ 191) τὴν παρά ἀναστρέφουσιν, ἵνα ᾖ παρὰ τοῦ Ἡφαίστου οἰσέμεν καὶ μὴ νομίζηται τοῦ Ἡφαίστου ὅπλα παροισέμεν. {1ΠΕΡΙ ΤΟΝΟΥ ΤΩΝ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ. ΒΙΒΛΙΟΝ ιθʹ. Περὶ ἐπιρρημάτων.}1 Τῶν ἐπιρρημάτων τὰ μὲν ἀπὸ πτωτικῶν σύνταξιν ἐπιρρηματικὴν μετῆλθον, τὰ δὲ θεματικά εἰσιν. Τὰ ἐπιρρήματα ἀπὸ πασῶν τῶν πτώσεων γίνεται. πολλὰ μὲν οὖν ἐπιρρήματα ὁμοφωνοῦσι τῇ εὐθείᾳ τῶν ἑνικῶν οὐδετέρων »ψεύσομαι
For the following, in the line »νῆας ἐπ´ ἐσσεύοντο« (Β 150), is ‘upon the ships’; they are not therefore anastrophized because of the crasis. In the line »ἄστυ κάτ´· αὐτὰρ μῆλα κακοὶ φθινύθουσι νομῆες« (ρ 246), however, κατά is anastrophized, because after it there stands a punctuation mark. And in the line »στεῦτο γὰρ Ἡφαίστοιο παρ´ οἰσέμεν« (Σ 191) they anastrophize παρά, so that it may mean ‘to bring from Hephaestus’ and it may not be thought to mean ‘to bring Hephaestus’ arms.’
{ON THE ACCENT OF ADVERBS AND CONJUNCTIONS. BOOK 19. On adverbs.} Of adverbs, some, derived from case-forms, have passed into adverbial construction, while others are thematic. Adverbs are formed from all the cases. Many adverbs, then, are homophonous with the nominative of the singular neuters: »ψεύσομαι