Accentuation rules for Homeric/archaic Greek words ending in -δα, -θα, -χα, -τε, -α, -κα and diphthong -δεια; patterns of oxytony, paroxytone, proparoxytone depending on intervening consonants and syllable count.
ἀποκριδά. τὸ δὲ κρύβδα καὶ μίγδα πρὸ τοῦ 'δα' μέσον ἔχουσι τὸ 'β' καὶ 'γ'. τὸ χύδα οἱ μὲν ὤξυναν, οἱ δὲ ἐβάρυναν, ὅπερ καὶ ἐπεκράτησεν. τὰ εἰς 'θα', εἰ μὲν πρὸ τοῦ 'θ' τὸ 'χ', ὀξύνεται, τριχθά, τετραχθά. εἰ δὲ μὴ ἔχῃ, βαρύνεται, ὑπὲρ δύο συλλαβὰς ὄντα προπαροξύνεται, ὑπεσταλμένου τοῦ ἐνταῦθα προπερισπωμένου, ἔνθα, πρόσθα, πάροιθα, ἄτερθα, ὄπισθα, ὔπισθα, ἤλιθα, ὕπαιθα «ὁ δ´ ὕπαιθα λιάσθη» (Ο 520), μίνυνθα. τὰ εἰς 'χα' λήγοντα ἐπὶ ποσότητος βαρύνεται, δίχα «δίχα δέ σφιν ἥνδανε βουλή» (Σ 510), τρίχα· τὸ «διὰ τρίχα κοσμηθέντες» (Β 655) οὐ σύνθετον. ἔμελλε γὰρ προπαροξύνεσθαι ὡς διάνδιχα, ἀλλ´ ἔστι τὸ ἑξῆς διακοσμηθέντες τρίχα. τὰ γὰρ ὑπὲρ δύο συλλαβὰς προπαροξύνεται, τέτραχα, πένταχα, ἕξαχα. τὰ διὰ τοῦ 'δεια' δίφθογγον ἔχοντα ὑπὲρ δύο συλλαβὰς τρίτην ἀπὸ τέλους ἔχει τὴν ὀξεῖαν, διχάδεια, τροπάδεια, ἐγκρικάδεια, καταλοφάδεια «βῆν δὲ καταλοφάδεια φέρων» (Od. κ 169), κρυφάδεια. τὰ εἰς 'α' λήγοντα, ὅτε δικαταληκτοῦντα καὶ εἰς σύμφωνον λήγει, πρὸ μιᾶς ἔχει τὸν τόνον, ἀτρέμα καὶ ἀτρέμας, ἠρέμα καὶ ἠρέμας, ὑπόδρα καὶ ὑποδράξ λέγεται, χωρὶς δὲ τοῦ 'ξ' παροξύνεται. καὶ τὰ εἰς 'κα' τῷ 'ι' παραληγόμενα πρὸ μιᾶς ἔχει τὸν τόνον, κἂν ἁπλᾶ ᾖ κἂν σύνθετα, αὐτίκα, παραυτίκα, ἡνίκα, πηνίκα, ὁπηνίκα. Τὰ εἰς 'τε' λήγοντα ὑπὲρ δύο συλλαβὰς πάντα προπαροξύνεται, ἄλλοτε, ἐνίοτε, ἑκάστοτε, ἔκτοτε. μόνον τὸ ἠΰτε πρὸ μιᾶς ἔχει τὸν τόνον· τὸ δὲ αἴτιον, ὅτι μόνον τῷ 'υ' παραλήγεται, τὰ γὰρ ἄλλα 'ο'. τὰ δὲ δισύλλαβα μὴ ἔχοντα τὸ 'τ' πρὸ τοῦ 'ε' καὶ αὐτὰ βαρύνεται, ὑπεσταλμένων ὀλίγων, τῆλε, πόσε, κεῖσε, ὧδε, βάλε. τὸ δὲ εἴθε
ἀποκριδά. But κρύβδα and μίγδα have before the ‘δα’ the letters ‘β’ and ‘γ’ in the middle. χύδα some accented with an acute, others with a grave, and this latter has prevailed. Words in ‘θα’: if before the ‘θ’ there is ‘χ’, they are accented with an acute, τριχθά, τετραχθά; but if it does not have it, it is accented with a grave; and when they are more than two syllables, they are proparoxytone, with the proparoxytone here excepted from the circumflex on the antepenult: ἔνθα, πρόσθα, πάροιθα, ἄτερθα, ὄπισθα, ὔπισθα, ἤλιθα, ὕπαιθα “ὁ δ´ ὕπαιθα λιάσθη” (Ο 520), μίνυνθα. Words ending in ‘χα’ in expressions of quantity are accented with a grave, δίχα “δίχα δέ σφιν ἥνδανε βουλή” (Σ 510), τρίχα; the phrase “διὰ τρίχα κοσμηθέντες” (Β 655) is not a compound—for it would have been proparoxytone like διάνδιχα—but the sequence is διακοσμηθέντες τρίχα. For those of more than two syllables are proparoxytone: τέτραχα, πένταχα, ἕξαχα. Those with the diphthong through ‘δεια’, when more than two syllables, have the acute on the third from the end: διχάδεια, τροπάδεια, ἐγκρικάδεια, καταλοφάδεια “βῆν δὲ καταλοφάδεια φέρων” (Od. κ 169), κρυφάδεια. Words ending in ‘α’, when they are of double termination and also end in a consonant, have the accent on the penult: ἀτρέμα and ἀτρέμας, ἠρέμα and ἠρέμας; ὑπόδρα is also said as ὑποδράξ, but without the ‘ξ’ it is paroxytone. And words in ‘κα’ with ‘ι’ in the penult have the accent on the penult, whether simple or compound: αὐτίκα, παραυτίκα, ἡνίκα, πηνίκα, ὁπηνίκα. Words ending in ‘τε’ of more than two syllables are all proparoxytone: ἄλλοτε, ἐνίοτε, ἑκάστοτε, ἔκτοτε. Only ἠΰτε has the accent on the penult; the reason is that it alone has ‘υ’ in the penult, whereas the others have ‘ο’. Disyllables that do not have ‘τ’ before ‘ε’ are also accented with a grave, with a few exceptions: τῆλε, πόσε, κεῖσε, ὧδε, βάλε. But εἴθε…