Prosodia Catholica (Herodian)

17/544 translated 77/544 summarized 3.1%
Index Analysis Coverage Data (JSON) GitHub
Ref Summary Status Top overlap (Stephanos) Char Word
0.1 Herodian Universal Prosody epitome translated summarized
1.4 Accent and prosody in Homeric readings translated summarized
1.5 Definition of προσῳδία as the pitch/intonation (accent) of a written vocal sound in recitation, expressed with a connected element over one syllable, either by customary dialect or by analogy; term noted as defined by Herodian in his work On General Prosodies. translated summarized
1.6 Discussion of methods for determining proper prosody/word accent in Greek, focusing on vowel length differences, accent placement affected by diphthongs and declension (examples: Ἶρος, μῖμος, κτίλος, Χῖος, σωλῆνος, ποιμήν, ἵζε), and dialectal accentual variations. translated summarized
1.7 Discussion of accent placement and rules: differences in Aeolic vs Doric, behavior of enclitics, use of rough and smooth breathings, significance of morae and prosodic changes, effects of syntax on accent placement with Homeric examples and reference to Herodian on orthography and accentuation. translated summarized
1.8 Accent placement rules in Greek: where to place acute and circumflex accents relative to word end and syllable length; when to write ι vs ει; dialectal notes (Homeric, Attic, Sapphic examples), examples like Homer, Menelaos, Ὅμηρος, Μενέλαος, accent shifts in cases. translated summarized
1.9 Greek prosody: rules for accentuation when a word ends in a short syllable; behavior of αι and οι in final position; paroxytone forms (ναίχι, εἴθε, αἴθε), examples (οἶκος, ἦθος, ὦμος, Μήδειαι, ἄνθρωποι, μοῦσαι, κοῦροι), effects of following consonant and enclitic vs. consonant influences on tone. translated summarized
1.10 Greek accentuation rules: placement of acute, grave, circumflex; oxytone, paroxytone, proparoxytone, perispomenon, barytone; examples and exceptions (Il.13.1, Menelaos, Oedipus, Melampus). translated summarized
1.11 Discussion of Greek accentuation rules: combination of grave accents into one, effects after synaeresis (examples like Δημοσθένεος/Δημοσθένους, χρυσέος/ἀργυρέος), guidance on which syllable bears the accent, citing Herodian’s treatise and offering selected practical rules for learners. translated summarized
1.12 Discussion of simple names ending in -αν requiring acute accent (not changing from -ην): examples Παιάν, Ἰάν, Δωριάν, and ethnonyms/place-names Ἀθαμάν (Illyria), Ἀζάν (Arcadia), Ἀγριάν (Paeonia) with an epitaph mentioning Pisidians, Paeonians, Argianians, Galatae. translated summarized 21.13 Ἀγρίαι 35.2% 34.6%
1.13 Lists various ethnonyms and place-names (Ainian, Ainieis, Melieis, Parsii, Acarnan, Arktan, Atintan, Brahman, Gindan, Dyman, Enchelanes, Eurytan, etc.) and notes morphological rules for words ending in -αν (compounds, accent/phonetic behavior; examples: Alkman, Lukan, Paian, Porthan). translated summarized 51.2 Αἰνία 24.9% 27.7%
1.14 Accent and diphthong changes in names translated summarized
1.15 Discussion of accentuation/oxytone tendency in Greek words and place names ending in -ην and -λην, with examples and exceptions (e.g., Τροιζήν, Κεβρήν, Ἕλλην). translated summarized 639.5 Τροιζήν 26.4% 29.3%
1.16 Discussion of accentuation and morphological behavior of words ending in -ην, especially place-names and ethnics (e.g. Ἔγκτην, Κεφαλλήν, Ἕλλην), with Homeric citations and examples. translated summarized 500.1 Πανέλληνες 45.6% 34.4%
1.17 discussion of vowel accentuation patterns and place names ending in -μην, -ρην, -ιν, and other endings; examples: πολλύῤῥην, πολυβοώτης, Δαμήν, λιμήν, ὑμήν, ποιμήν, Σειρήν, Γέρην, Τελχίν/Τελχίς, Σαλαμίν/Σαλαμίς, Ἐλευσίν/Ἐλευσίς; notes on ethnic names and mythological/local traditions (Telchines, Aborigines) translated summarized 7.18 Ἀβοριγῖνες 31.1% 30.6%
1.18 Discussion of accent rules and declension patterns for ethnic and place names and nouns ending in -υν, -ων, -ιων, with examples (Ἀβοριγῖνοι/Ἀβοριγῖνες, Αἰολεῖς, etc.) translated summarized 7.18 Ἀβοριγῖνες 68.9% 69.4%
1.20 Discussion of Greek names ending in -ιων/-ιος, with rules on accentuation and vowel length (shortening or lengthening of ι), lists of masculine and feminine examples, and mentions of place and ethnic names (e.g., Κόσσινοι, Κνακιών, Ἑρμιώνη). translated summarized 235.8 Δολίονες 57.8% 60.0%
1.21 Discussion of Greek place and ethnic names, patronymics, and morphological/phonological changes (diphthong and vowel shifts: 'o'→'e', 'αι'→'η'), syllable weight and accentuation, with examples and citations. translated summarized 277.13 Ἑρμιών καὶ Ἑρμιόνη, ἀπὸ τῆς Ἑρμιόνος γενικῆς, ὡς ἀπὸ τῆς κάλυκος ἡ Καλύκη καὶ τῆς χιτῶνος ἡ Χιτώνη καὶ ἡγεμόνος Ἡγεμόνη. ἐκαλεῖτο δὲ καὶ Λακέρεια. Ἑρμιὼν δὲ ἀπὸ τοῦ τὸν Δία καὶ τὴν Ἥραν ἐνταῦθα ἀπὸ Κρήτης ἀφικομένους ὁρμισθῆναι, καὶ τροπῇ τοῦ ο εἰς ε, ὅθεν καὶ ἱερὸν Ἥρας παρθένου ἦν ἐν αὐτῇ. τὸ ἐθνικὸν Ἑρμιονεύς καὶ Ἑρμιονίς τὸ θηλυκόν. 39.5% 43.3%
1.22 Discusses accentuation and inflection of Greek place-names and ethnics in endings -αυων, -υων, -βων, with examples and citations (Ktesias, Thucydides, Hesiod, Hecataeus, Strabo). needs translation summarized 302.3 Ἡμίκυνες 100.0% 100.0%
1.23 Discussion of place-names and accentuation/declension patterns for words ending in -βών and -γων with examples and related forms. needs translation summarized 179.22 Βουβών 61.8% 59.4%
1.24 Discussion of ethnic and place-names (e.g., Πηλαγών, Παφλαγών, Κύδων, Νέδων, Μύνδων, Σάνδων, Δώδων), accentuation and declension patterns for forms in -ων, -δων, and related compounds; examples from Homer, Apollonius Rhodius, Thucydides, and Callimachus. needs translation summarized 462.6 Μύνδωνες 91.5% 92.9%
1.25 Discussion of place-names and ethnics (Sidon, Sardōn, various -δων forms), accentuation and morphological behavior of names ending in -δων, with examples and citations. needs translation summarized 104.20 Ἀπία 10.6% 11.3%
1.26 Accentuation and examples of Greek place-names and ethnics in -δων/-δών, with metrical notes and specific toponyms (Καρχηδών, Χαλκηδών, Ἀνθηδών, Ἀσπληδών, etc.) needs translation summarized 682.9 Χαλκηδών 31.2% 33.7%
1.27 Notes on Sarpedon (hero, rock, coast, island) and related names (Issedoi, Halizones), with discussion of accent/weighting and declension of names ending in -δων, -ωδων, -ζων, and citations from Homer and Sophocles. needs translation summarized 74.1 Ἁλιζῶνες 45.6% 42.9%
1.28 Discussion of place-name Olizon and its vowel/accent alternations; ethnonym Amazons with etymologies and forms; treatment of adjectives/nouns in -θων and examples (Οθων, Μαθων, Πυθων), phonological and morphological notes. needs translation summarized 489.14 Ὀλιζών 35.5% 37.5%
1.29 Discussion of accentuation and declension patterns in Greek for names ending in -θων and -κων (two-syllable endings), with examples of place-names and ethnics, phonological changes (loss of vowels, declension via 'ντ'), and exceptions. needs translation summarized 406.18 Λακεδαίμων 9.1% 8.7%
1.30 Discussion of accentuation patterns for words and place-names ending in -ων/-λων, noting when they are accented and when they become oxytone; many example personal and place names (Αὐλών, Σίλλων, Μίλων) and mention of locality/topical usage. needs translation summarized 131.15 Ἀσκάλων 19.1% 18.7%
1.31 Discusses various place-names (Babylon, Kastalōn, Hermon/Almon/Salmon), foundation of Babylon attributed to Belus and older than Semiramis, references to Herodotus, Artemidorus, Callimachus, and an accentuation/phonological rule for words ending in -μων in toponyms. needs translation summarized 154.14 Βαβυλών 44.9% 51.2%
1.32 Place names and -μων accent rules needs translation summarized 408.20 Λάκμων 84.5% 88.9%
1.33 Accentuation rules for Greek nouns ending in -νος and -νων, discussing how the vowel before the ending (e.g. ο vs ω, αιμων) affects whether the word is acute or grave; examples include personal names, ethnics and place-names (Ἀρτέμων, Πολέμων, Διδύμων, δαίμων, Αἵμων, Λακεδαίμων, Λακεδαίμων of Cyprus, Μέμνων, Κραννών, Δάφνων). Notes on compounds and etymological variations influencing accentuation. needs translation summarized 406.18 Λακεδαίμων 21.6% 22.1%
1.34 Discussion of Greek name endings (-ων, -ωντος, -ξων, -πων, -ρων, etc.), their accentuation and declension behavior, examples of personal names, place names and ethnics (Sicilian, Libyan, etc.), and some lexical meanings (e.g. Sicilian terms for market-robbers). needs translation summarized 429.5 Μάκρωνες 72.5% 75.0%
1.35 Discussion of Greek place-name and noun forms ending in -ων and -ρων, with examples (Ἀντρῶν, Ἑβρὼν, Ἰστρών, Θήρων, Νέρων, etc.), notes on gender variation, diphthong effects, declension and mythic/place-name references. needs translation summarized 678.1 Χαιρώνεια 6.7% 6.2%
1.36 Accentuation rules for Greek proper names and place-names: behavior of grave vs. acute accents, periektika (collective forms), ethnics, forms with -ντ, and examples of rivers, cities, and personal names. needs translation summarized 148.1 Αὔσων 12.3% 10.2%
1.37 Accent and morphological behavior of masculine names ending in -φων, -χων, -ων, and similar; examples and declensional notes (accent shifts, forms when declined with -ντ-, gender effects). needs translation summarized 171.8 Βιστονία 10.2% 9.1%
1.38 Discussion of accentuation and declension of proper names in -ῶν (Ξενοφῶν, Κτησιφῶν, Δημοφῶν, Ἀντιφῶν, Τυφῶν, ταῶν) focusing on Ποσειδῶν: whether it is recessive or oxytone, morphological division, case endings, vocative forms, dialectal variants, and processes (division, cline, elision, vocative, dialectal development, synaeresis). needs translation summarized
1.39 Accentuation rules for Greek place-names, focusing on words ending in -ων and related disyllabic forms; treatment of local and poetic variants with examples (Ἰτών, Γυρτών, Κρότων, Σιδών, etc.). needs translation summarized 215.20 Γυρτών 77.8% 61.5%
1.40 Discussion of accentuation patterns for Greek nouns and compounds ending in -ων and -ιων (place names, body parts, months), with examples and rules about oxytone, barytone, and accent shift in composition. needs translation summarized 485.18 Οἰνεών 65.4% 62.5%
1.41 Discussion of accent rules for genitive and comparative adjectives: common genitives preserve the tone (e.g., περικτιών, ἀμφικτιών) and all -ων comparatives are heavy/barytone (μείζων, κρεῖσσων, ἀμείνων, etc.), with note on βραχίων taking grave rather than acute. needs translation summarized
1.42 Lexicon entry listing Greek proper names and ethnics ending in -ξ/-αξ, mainly place-names and peoples, with brief citations and geographic notes. needs translation summarized 654.13 Φαίαξ καὶ Φαιακία 64.3% 67.6%
1.43 Discussion of Greek name endings (-αξ, -εξ, -οξ, -ιξ) and their weight/ethnic status, with examples (Ἄσφαξ/Ἄτραξ, Ἀλλόβροξ, Φοῖνιξ, Καππᾶδοξ, Κίλιξ) and regional notes (Cyprus, Thessaly, Cappadocia, Cilicia). needs translation summarized 47.3 Αἰθικία 37.4% 44.2%
1.44 List of Greek nouns ending in -ιξ and -υξ: ethnonyms, place-names, musical instruments, animals, names and derivatives. needs translation summarized 161.6 Βεβρύκων ἔθνη δύο 46.2% 53.6%
1.45 Lexical list and discussion of Greek nouns ending in -υξ/-υγξ: spelling variants (with or without γ), accentuation (oxytone vs proparoxytone), gender differences, compounds, and place/ethnic names. needs translation summarized 432.3 Μαραθών 23.1% 31.2%
1.46 Accent and gender of -ηξ -ωξ -αιξ compounds needs translation summarized 520.24 Πήληκες 29.3% 25.9%
1.47 Aeolic s to r shift needs translation summarized 298.10 Ζωστήρ 67.0% 70.3%
1.48 Discusses gender and accent behavior of Greek nouns in -ηρ; which are treated as feminine or masculine, when they become heavy or oxytones, examples of words and ethnic/place names, and patterns with compounds. needs translation summarized 323.5 Ἰβηρίαι δύο 17.6% 15.1%
1.49 Masculine nouns in -ωρ and -ειρ with examples (personal names, ethnics, rivers) and discussion of accent and declension needs translation summarized 670.23 Φρατρία 10.4% 10.5%
1.50 Discussion of Boeotian phonological features: the reflex of η as ει diphthong, local pronunciation of patr- and matern- forms, and the treatment and accentuation of -ας endings with examples and proper names. needs translation summarized 166.11 Βέχειρ 22.5% 17.2%
1.51 Discussion of accentuation and declension patterns of nouns and proper names in -ας (and related forms), including Ionic -δ forms, perispomenon behavior, compounds, and examples. needs translation summarized 38.5 Αἰγαῖον πέλαγος 24.5% 32.4%
1.52 Lists of ethnonyms and toponyms (Indian, Balkan, Italian, Thessalian, etc.) with orthographic and morphological notes and citations to Hecataeus and Homer. needs translation summarized 708.15 Ὠπίαι 96.5% 96.4%
1.53 Lists Greek place-names, river-names, and ethnics ending in -βας and -γας; notes phonological/gender patterns and gives many examples (Bithyas, Phlegyas, Abas, Akragas, etc.). needs translation summarized 62.10 Ἀκράγαντες 82.2% 85.5%
1.54 Accentuation and weight of Greek names ending in -δας, -ας, -κας, -θας and related endings; examples of place and personal names and accent rules. needs translation summarized 200.20 Γέλα 12.0% 11.9%
1.55 Greek names ending in -λας and accents needs translation summarized 142.17 Ἄτλαντες 52.9% 57.8%
1.56 Accentuation rules for nouns and names ending in -νας, -πας, -ρας, -σας with examples (anthroponyms and toponyms) needs translation summarized 603.1 Τάρας 19.6% 21.1%
1.57 Discussion of Callimachus, Arcas, and accentuation rules for names ending in -τας, -φας, -χας, -ας, with examples of place and ethnic names. needs translation summarized 104.13 Ἀπέσας 46.4% 46.3%
1.58 Greek place names and ethnonyms needs translation summarized 150.11 Ἀφροδισιάς 35.6% 35.4%
1.59 Greek place names and accentuation rules needs translation summarized 150.11 Ἀφροδισιάς 30.5% 30.5%
1.60 Prosody: Aeolic 'n', accentuation/weight of disyllables ending in -βης, -γης, -ης; Aristarchus and other scholars' views; examples of names and ethnics. needs translation summarized 478.13 Νοῦβαι 93.8% 94.4%
1.61 meanings of μύκητες and related words; examples of μύκην, forms and declension patterns; ethnic/place names (Γύγης, Δράγγης, Βρίγης, Βρύγης, Μίσγης) and references to authors; discussion of suffixes and declension of -ης and related forms needs translation summarized 186.12 Βρίγες 9.6% 10.3%
1.62 Greek lexical/encyclopedic entry listing place-names, ethnonyms, rivers, and accent/phonetic observations with Strabo and other citations. needs translation summarized 444.17 Μένδης 64.4% 70.0%
1.63 Accent rules and examples for Greek names ending in -ης, -νης, -ρης, with gender distinctions and phonetic/metrical notes (citations: Aeschylus, Pausanias, Homer). needs translation summarized 435.5 Μάσης 54.8% 51.4%
1.64 Discussion of Greek ethnic names, toponyms, name-formation, and accentuation patterns (oxynesis vs. barynesis), with examples like Aitolians, Kouretes, Magnes, Parnes, various Thracian names. needs translation summarized 57.10 Ἀκαρνανία 24.0% 20.9%
1.65 Describes accentuation and inflection patterns of Ancient Greek adjectives and proper names ending in -ης: formation of genitive in -ους, when adjectives become oxytone or barytone, syncopation behavior, examples (ψευδής, πρηνής, Ἑρμῆς, Ἀρτεμῆς), dialectal and morphological variants, and related forms (-εας, -ηεις) with citations to Homer. needs translation summarized
1.66 Dialectal accentuation (ὑψιπετής) and names ending in -γης and -δης: place and patronymic formations, tribal and demotic names needs translation summarized 509.17 Πασσαργάδαι 29.3% 25.0%
1.67 Discussion of Greek patronymic and ethnic name formation and spelling: alternations of ι vs ει and diphthongs, treatment of endings (-ευς, -ως, -ης, -ους, -ος) with examples (Πηλεΐδης, Ἀτρείδης, Πισίδης, Ἀρκασίς, etc.). needs translation summarized 524.3 Πισιδία 31.4% 31.0%
1.68 Greek patronymic and matronymic suffixes, demes, ethnics, and accentuation needs translation summarized 103.15 Ἀπασιάκαι 91.9% 94.7%
1.69 Passage lists ethnonyms, place-names, personal names, and morphological/declensional notes (accent and suffix changes) with citations to Herodotus, Hecataeus, and other ancient authors. needs translation summarized 633.8 Τρεμίλη 50.8% 57.1%
1.70 Accentuation patterns for Greek ethnics, place-names, and adjectives with endings like -ους, -μης, -ανης, -αννης, -νης, -ης, -ενης, -ηνης (barytone/oxytone shifts). needs translation summarized 176.12 Βορυσθένης 14.0% 13.4%
1.71 Accentuation patterns for words ending in -ινης, -ονης, -υνης, -ωνης, -ξης, -πης, -αρης, -ερης, -ηρης. needs translation summarized 109.18 Ἀράξης 77.3% 76.5%
1.72 Accentuation of names ending in -ηρης, -ωρης, -σης, -της needs translation summarized 688.14 Χαριμάται 80.0% 78.0%
1.73 List of ethnonyms (Nabathaeans, Scythian tribes, Massagetae, etc.), occupational and relational nouns ending in -της (e.g., οἰκέτης, τοξότης, ἀθλητής), and discussion of accentuation/lengthening rules for -της forms with long final syllables; references to Hecataeus, Herodotus, Strabo, Apollodorus. needs translation summarized 284.16 Εὐεργέται 85.4% 86.4%
1.74 List of Greek demonyms and nouns ending in -της (ethnic and occupational forms), with place origins and brief citations/notes on forms and meanings. needs translation summarized 196.18 Γαλεῶται 17.6% 17.1%
1.75 Discussion of ethnic and toponymic adjectival formations (-ώτης, -ιώτης, -άτης, -ιτης etc.), examples of names and accent/length rules affecting these suffixes (Euphrates, Niphates, etc.), and phonological/orthographic notes on vowel length and accent treatment. needs translation summarized 32.3 Ἀζειῶται 94.2% 96.4%
1.76 Lexicon entry listing numerous demonyms/ethnic names (many in -ίτης), place-names, and literary citations (Polybius, Sophocles, Aeschylus, Apollonius, Strabo, Apollodorus, Josephus, etc.). needs translation summarized 710.9 Ὠρῖται 68.7% 64.9%
1.77 Greek demonyms accent and spelling needs translation summarized 406.9 Λαέρτης 56.2% 61.1%
1.78 Discussion of ethnic and tribal names and derivations in -στης/-εστης, dialectal accentuation (Attic oxytonation), and examples (Visaltis, Iaxartes, Macedonian and other tribes). needs translation summarized 536.4 Προνάσται 86.4% 90.9%
1.79 Accentuation patterns of Greek nouns and adjectives with endings -στης and -ης (polysyllabic vs monosyllabic behavior, elision of η, shifts to genitive forms, examples: Κηδεστής, ἑρπηστής, Ἄραξος/Ἀράξης, Ἐθελοντής, etc.) needs translation summarized 202.13 Γενήτης 13.9% 11.6%
1.80 Accentuation patterns of Greek compounds and adjectives: which are oxytone or barytone, with examples (πρωτοπαγής, ἀριφραδής, ποδαρκής, ἀϊδής, ἐπιβλῆς), discussion of endings (-ης, -ος, -ης), compounds with verbs and nouns, Homeric/Aristophanic citations. needs translation summarized 519.6 Περσέπολις 26.0% 38.5%
1.81 needs translation needs summary
1.82 needs translation needs summary 91.3 Ἀμφιτροπή 7.2% 11.6%
1.83 needs translation needs summary
1.84 needs translation needs summary 314.1 Θιβαΐς 23.0% 22.4%
1.85 needs translation needs summary 590.10 Σύϊς 81.7% 83.3%
1.86 needs translation needs summary 690.18 Χέμμις 19.3% 18.3%
1.87 needs translation needs summary 35.10 Ἄθλιβις 36.1% 41.9%
1.88 needs translation needs summary 45.13 Αἴδηψος 39.5% 40.2%
1.89 needs translation needs summary 647.20 Ὑλλεῖς 24.4% 19.8%
1.90 needs translation needs summary 344.6 Καβαλίς 36.9% 36.2%
1.91 needs translation needs summary 660.1 Φασαηλίς 77.9% 75.0%
1.92 needs translation needs summary 90.12 Ἀμφίπολις 52.1% 36.7%
1.93 needs translation needs summary 215.3 Γυναικόσπολις 49.6% 51.1%
1.94 needs translation needs summary 690.18 Χέμμις 31.5% 31.7%
1.95 needs translation needs summary 649.15 Ὕπανις 69.4% 71.9%
1.96 needs translation needs summary 4.4 Ἄβαρνος 28.3% 23.6%
1.97 needs translation needs summary 134.15 Ἀσπίς 39.2% 40.1%
1.98 needs translation needs summary lemma 5785 Δώριον 18.5% 18.7%
1.99 needs translation needs summary 658.16 Φᾶρις 55.8% 57.1%
1.100 needs translation needs summary 622.20 Τίβυρις 40.4% 40.4%
1.101 needs translation needs summary 183.10 Βούσιρις 82.1% 86.2%
1.102 needs translation needs summary 96.7 Ἀνθεμοῦς 50.3% 44.0%
1.103 needs translation needs summary 348.19 Καλλάτις 34.5% 31.9%
1.104 needs translation needs summary 3.1 Ἀβαντίς 21.7% 22.5%
1.105 needs translation needs summary 392.5 Κυκνῖτις 100.0% 100.0%
1.106 needs translation needs summary 685.6 Χαλκῖτις 57.4% 60.0%
1.107 needs translation needs summary 632.12 Τραχίς 67.2% 68.2%
1.108 needs translation needs summary 216.22 Δακία 45.2% 47.6%
1.109 needs translation needs summary 216.22 Δακία 29.4% 31.0%
1.110 needs translation needs summary 693.7 Χίος 7.6% 6.9%
1.111 needs translation needs summary 624.20 Τίος 44.7% 40.4%
1.112 needs translation needs summary
1.113 needs translation needs summary 277.6 Ἐρινεός 74.3% 75.0%
1.114 needs translation needs summary
1.115 needs translation needs summary 650.3 Ὑπερβόρεοι 40.9% 43.6%
1.116 needs translation needs summary 704.18 Ψωφίς 15.8% 14.0%
1.117 needs translation needs summary 503.21 Παρθένιος 46.6% 42.5%
1.118 needs translation needs summary 6.16 Ἄβιοι 24.1% 21.8%
1.119 needs translation needs summary 620.17 Τηλέφιος δῆμος καὶ Τηλέφου κρήνη 71.4% 72.2%
1.120 needs translation needs summary 667.20 Φλιοῦς 21.2% 22.7%
1.121 needs translation needs summary 153.1 Ἀχραδοῦς 76.9% 71.4%
1.122 needs translation needs summary 520.1 Πευκέτιοι 25.6% 26.1%
1.123 needs translation needs summary 225.8 Δενθάλιοι 79.5% 72.7%
1.124 needs translation needs summary 708.19 Ὠρεός 3.4% 3.5%
1.125 needs translation needs summary 651.1 Ὕπιος 45.0% 41.2%
1.126 needs translation needs summary 628.22 Τόρρηβος 33.1% 31.4%
1.127 needs translation needs summary 45.1 Αἶγυς 18.4% 15.1%
1.128 needs translation needs summary 151.19 Ἀχελῷος 48.2% 41.7%
1.129 needs translation needs summary 303.13 Ἥραιον 51.1% 52.9%
1.130 needs translation needs summary 242.8 Δυρβαῖοι 75.1% 74.7%
1.131 needs translation needs summary lemma 5215 Δωδώνη 11.2% 11.6%
1.132 needs translation needs summary 190.15 Βυσναῖοι 86.9% 90.0%
1.133 needs translation needs summary 326.15 Ἰδουμαῖοι 91.8% 95.5%
1.134 needs translation needs summary 301.1 Ἦλις 26.8% 27.1%
1.135 needs translation needs summary 236.11 Δουλίχιον 19.6% 14.6%
1.136 needs translation needs summary 148.1 Αὔσων 14.6% 13.6%
1.137 needs translation needs summary 615.3 Τέμμιξ 23.1% 26.8%
1.138 needs translation needs summary 492.3 Ὄμβοι 78.1% 76.9%
1.139 needs translation needs summary 355.5 Κάνωπος 45.5% 43.5%
1.140 needs translation needs summary 380.16 Κράγος 41.6% 38.5%
1.141 needs translation needs summary 346.7 Κάδοι 76.1% 76.9%
1.142 needs translation needs summary 417.19 Λίνδος 64.4% 65.2%
1.143 needs translation needs summary 466.24 Νάγιδος 68.1% 63.3%
1.144 needs translation needs summary 625.11 Τίριζα 71.0% 66.7%
1.145 needs translation needs summary 480.15 Ξάνθος 64.7% 65.7%
1.146 needs translation needs summary 56.17 Ἄκανθος 12.1% 13.9%
1.147 needs translation needs summary 109.8 Ἀράκυνθος 70.5% 72.0%
1.148 needs translation needs summary 675.7 Φύσκος 15.6% 14.5%
1.149 needs translation needs summary 137.14 Ἀστακός 28.1% 29.8%
1.150 needs translation needs summary 66.7 Ἀλάβανδα 22.4% 23.4%
1.151 needs translation needs summary 496.7 Παλική 10.4% 9.3%
1.152 needs translation needs summary 709.16 Ὤρικος 43.3% 40.6%
1.153 needs translation needs summary 79.16 Ἄλυκος 81.2% 80.0%
1.154 needs translation needs summary 77.16 Ἄλος 25.1% 26.0%
1.155 needs translation needs summary 166.22 Βῆλος ἡ καὶ Μῆλος 86.3% 87.1%
1.156 needs translation needs summary 200.3 Γαῦλος 72.1% 70.0%
1.157 needs translation needs summary 198.2 Γάλλος 29.6% 35.1%
1.158 needs translation needs summary 634.8 Τριβαλλοί 80.0% 81.2%
1.159 needs translation needs summary 387.18 Κρωβίαλος 79.8% 81.2%
1.160 needs translation needs summary 40.13 Αἰγιαλός 43.1% 44.4%
1.161 needs translation needs summary 566.20 Σικελία 11.8% 13.2%
1.162 needs translation needs summary 489.1 Ὄλβηλος 70.7% 62.5%
1.163 needs translation needs summary 148.14 Αὐτόμολοι 71.4% 71.4%
1.164 needs translation needs summary 437.15 Μαύσωλοι 77.6% 70.0%
1.165 needs translation needs summary 55.10 Αἰτωλία 15.4% 14.4%
1.166 needs translation needs summary 238.6 Δραγμός 53.2% 53.3%
1.167 needs translation needs summary 76.13 Ἄλμος 42.4% 42.1%
1.168 needs translation needs summary 228.3 Δῆμος 4.3% 4.1%
1.169 needs translation needs summary
1.170 needs translation needs summary 50.8 Αἷμος 100.0% 100.0%
1.171 needs translation needs summary 676.3 Φωριαμοί 50.7% 54.5%
1.172 needs translation needs summary 287.5 Εὔρωμος 47.8% 57.1%
1.173 needs translation needs summary
1.174 needs translation needs summary 210.15 Γόννοι 23.2% 18.5%
1.175 needs translation needs summary 114.8 <Ἀργύννιον 65.4% 65.8%
1.176 needs translation needs summary lemma 11895 Νῖνος 63.3% 68.8%
1.177 needs translation needs summary 441.3 Μελάγχλαινοι 90.4% 95.2%
1.178 needs translation needs summary 689.20 Χαῦνοι 92.5% 91.7%
1.179 needs translation needs summary 218.10 Δάρδανος 76.0% 75.5%
1.180 needs translation needs summary 707.12 Ὤλενος 80.0% 81.6%
1.181 needs translation needs summary 78.12 Ἀλπηνοί 91.4% 92.3%
1.182 needs translation needs summary 205.5 Γερηνία 40.5% 34.4%
1.183 needs translation needs summary 279.14 Ἐρυθῖνοι 82.3% 81.8%
1.184 needs translation needs summary 11.1 Ἀγάθη 19.3% 18.1%
1.185 needs translation needs summary 460.17 Μύκονος 40.3% 40.6%
1.186 needs translation needs summary 482.10 Ὄαξος 93.0% 92.3%
1.187 needs translation needs summary 336.5 Ἵππος 45.0% 40.0%
1.188 needs translation needs summary 666.1 Φίλιπποι 32.2% 32.7%
1.189 needs translation needs summary 659.7 Φάρος 29.5% 29.7%
1.190 needs translation needs summary 507.5 Πάρος 8.9% 8.3%
1.191 needs translation needs summary 575.7 Σκίρος 6.3% 4.3%
1.192 needs translation needs summary 254.20 Δῶρος 15.0% 14.2%
1.193 needs translation needs summary
1.194 needs translation needs summary 598.6 Ταίναρος 44.1% 46.8%
1.195 needs translation needs summary
1.196 needs translation needs summary 323.5 Ἰβηρίαι δύο 7.6% 7.3%
1.197 needs translation needs summary 230.10 Δίζηρος 68.8% 68.0%
1.198 needs translation needs summary 364.10 Κάσπειρος 7.0% 6.7%
1.199 needs translation needs summary 88.10 Ἄμυρος 16.1% 18.1%
1.200 needs translation needs summary 594.7 Σύροι 79.2% 80.4%
1.201 needs translation needs summary 273.7 Ἐπίδαυρος 26.6% 27.0%
1.202 needs translation needs summary 343.1 Ἰψίκουροι 91.9% 94.1%
1.203 needs translation needs summary 94.18 Ἄνδρος 57.8% 60.6%
1.204 needs translation needs summary 341.3 Ἴστρος 31.5% 31.6%
1.205 needs translation needs summary 669.17 Φολέγανδρος 59.6% 65.2%
1.206 needs translation needs summary 419.17 Λουσοί 67.0% 65.0%
1.207 needs translation needs summary 605.1 Ταρσός 13.5% 14.3%
1.208 needs translation needs summary 136.7 Ἀσσός 22.9% 22.3%
1.209 needs translation needs summary 506.5 Παρνασσός 48.5% 49.3%
1.210 needs translation needs summary 618.21 Τευμησσός 66.1% 36.0%
1.211 needs translation needs summary lemma 3268 Κορησσός 60.2% 63.3%
1.212 needs translation needs summary 80.13 Ἀλωπεκόννησος 56.0% 53.1%
1.213 needs translation needs summary 612.13 Τελμισσός 13.2% 14.0%
1.214 needs translation needs summary 502.14 Παραισός 68.7% 60.7%
1.215 needs translation needs summary
1.216 needs translation needs summary 398.3 Κύρτος 13.4% 12.2%
1.217 needs translation needs summary lemma 4935 Δύστος 87.4% 87.0%
1.218 needs translation needs summary 186.7 Βρέττος 30.4% 29.7%
1.219 needs translation needs summary 452.7 Μίλητος 23.2% 25.4%
1.220 needs translation needs summary 646.14 Ὑηττός 28.4% 27.6%
1.221 needs translation needs summary 173.4 Βοιωτία 24.3% 24.2%
1.222 needs translation needs summary 603.1 Τάρας 10.9% 10.1%
1.223 needs translation needs summary 93.15 Ἀνάφλυστος 63.0% 66.7%
1.224 needs translation needs summary
1.225 needs translation needs summary 575.7 Σκίρος 8.5% 7.9%
1.226 needs translation needs summary 358.8 Καρδοῦχοι 56.2% 57.6%
1.227 needs translation needs summary 598.17 Τάκομψος 59.2% 68.0%
1.228 needs translation needs summary lemma 115294 Βόσπορος 13.3% 11.6%
1.229 needs translation needs summary
1.230 needs translation needs summary
1.231 needs translation needs summary
1.232 needs translation needs summary
1.233 needs translation needs summary
1.234 needs translation needs summary 134.15 Ἀσπίς 4.8% 3.3%
1.235 needs translation needs summary
1.236 needs translation needs summary 551.13 Σάλλυες 90.3% 90.0%
1.237 needs translation needs summary 260.13 Ἐγχελεῖς 53.7% 61.5%
1.238 needs translation needs summary 512.16 Πάτρασυς 43.6% 46.2%
1.239 needs translation needs summary 430.6 Μαλόεις 52.2% 55.0%
1.240 needs translation needs summary 73.11 Ἁλιεῖς 31.6% 30.0%
1.241 needs translation needs summary 661.15 Φελλεύς 72.5% 73.5%
1.242 needs translation needs summary 700.17 Ψαμαθοῦς 59.4% 59.1%
1.243 needs translation needs summary 462.14 Μυοῦς 82.8% 85.0%
1.244 needs translation needs summary 36.3 Ἄθως 39.6% 33.6%
1.245 needs translation needs summary 619.15 Τέως 33.8% 34.2%
1.246 needs translation needs summary 619.15 Τέως 15.9% 14.5%
1.247 needs translation needs summary 685.14 Χάλυβες 33.8% 33.3%
1.248 needs translation needs summary 409.4 Λάμια 62.7% 61.1%
1.249 needs translation needs summary 632.6 Τραχεῖα 17.7% 16.3%
1.250 needs translation needs summary 358.21 Καρία 15.1% 15.5%
1.251 needs translation needs summary 642.18 Τυρόδιζα 47.8% 44.8%
1.252 needs translation needs summary 656.7 Φάλγα 37.1% 37.8%
1.253 needs translation needs summary 200.20 Γέλα 31.6% 33.0%
1.254 needs translation needs summary 665.1 Φίλα 67.5% 67.3%
1.255 needs translation needs summary 175.10 Βοὸς Κεφαλαί 44.9% 46.2%
1.256 needs translation needs summary 424.16 Μάγνα 61.2% 63.0%
1.257 needs translation needs summary 655.17 Φάλαννα 71.7% 71.1%
1.258 needs translation needs summary 442.11 Μέλινα 100.0% 100.0%
1.259 needs translation needs summary 418.8 Λιπάρα 47.3% 43.5%
1.260 needs translation needs summary 265.10 Ἐλευθεραί 82.4% 53.4%
1.261 needs translation needs summary 15.9 Ἄγκυρα 13.4% 11.1%
1.262 needs translation needs summary 206.12 Γέφυρα 56.6% 52.4%
1.263 needs translation needs summary 39.6 Αἴγειρα 37.9% 38.6%
1.264 needs translation needs summary 192.11 Γάγγρα 27.2% 24.1%
1.265 needs translation needs summary 20.15 Ἄγρα καὶ Ἄγραι 100.0% 100.0%
1.266 needs translation needs summary 167.22 Βῆσσα 44.9% 42.9%
1.267 needs translation needs summary 412.18 Λάρισσα 41.8% 38.8%
1.268 needs translation needs summary 101.1 Ἄντισσα 59.1% 62.2%
1.269 needs translation needs summary 559.4 Σειρηνοῦσσαι 87.6% 90.7%
1.270 needs translation needs summary 112.3 Ἀργέννουσα 66.3% 62.5%
1.271 needs translation needs summary 36.16 Αἶα 29.7% 30.3%
1.272 needs translation needs summary 302.18 Ἥραια 66.3% 66.4%
1.273 needs translation needs summary 140.8 Ἀστυπάλαια 81.1% 86.3%
1.274 needs translation needs summary 50.11 Αἴνεια 37.1% 36.0%
1.275 needs translation needs summary 103.3 Ἀπάμεια 30.3% 34.0%
1.276 needs translation needs summary 98.6 Ἀντιγόνεια 57.5% 56.2%
1.277 needs translation needs summary 99.9 Ἀντιόχεια 45.5% 27.8%
1.278 needs translation needs summary 303.16 Ἡράκλεια 83.6% 87.9%
1.279 needs translation needs summary 595.7 Σφήκεια 57.0% 60.0%
1.280 needs translation needs summary 665.8 Φιλαδέλφεια 51.1% 53.7%
1.281 needs translation needs summary 164.25 Βέροια 47.7% 47.1%
1.282 needs translation needs summary 528.10 Πνύξ 24.1% 24.6%
1.283 needs translation needs summary 397.15 Κυρταία 53.5% 48.3%
1.284 needs translation needs summary 108.15 Ἀραιθυρέα 50.3% 47.1%
1.285 needs translation needs summary 317.10 Θρία 44.8% 43.0%
1.286 needs translation needs summary 566.20 Σικελία 64.7% 63.4%
1.287 needs translation needs summary 76.16 Ἀλμωπία 58.0% 56.8%
1.288 needs translation needs summary 187.1 Βρουτοβρία 63.1% 69.2%
1.289 needs translation needs summary 455.6 Μολορχία 78.2% 80.0%
1.290 needs translation needs summary 692.19 Χηνοβοσκία 65.6% 70.6%
1.291 needs translation needs summary 282.8 Ἑρχιά 28.7% 26.7%
1.292 needs translation needs summary 499.17 Πανδοσία 68.9% 66.7%
1.293 needs translation needs summary 139.5 Ἀστερουσία 72.0% 77.4%
1.294 needs translation needs summary 361.13 Καρπασία 32.2% 33.7%
1.295 needs translation needs summary 105.20 Ἀπολλωνία 44.0% 45.9%
1.296 needs translation needs summary 339.1 Ἱσπανίαι 34.4% 37.0%
1.297 needs translation needs summary 470.1 Ναρνία 75.2% 72.2%
1.298 needs translation needs summary 689.14 Χαττηνία 68.4% 69.6%
1.299 needs translation needs summary 595.13 Σχερία 79.8% 80.4%
1.300 needs translation needs summary 435.18 Μασσαλία 77.6% 80.0%
1.301 needs translation needs summary 672.22 Φρυγία 34.4% 38.5%
1.302 needs translation needs summary 638.12 Τροία 18.6% 12.5%
1.303 needs translation needs summary 454.5 Μίνῳα 52.5% 51.9%
1.304 needs translation needs summary
1.305 needs translation needs summary 381.3 Κραναή 11.1% 11.1%
1.306 needs translation needs summary 125.21 Ἀρσινόη 40.7% 40.0%
1.307 needs translation needs summary 457.8 Μοτύη 85.9% 84.0%
1.308 needs translation needs summary 597.6 Τάβαι 32.6% 33.3%
1.309 needs translation needs summary 312.15 Θήβη 46.0% 44.4%
1.310 needs translation needs summary 659.22 Φαρύγαι 24.4% 20.6%
1.311 needs translation needs summary 689.1 Χαρμάνδη 59.1% 55.0%
1.312 needs translation needs summary 347.11 Καλάθη 44.3% 40.6%
1.313 needs translation needs summary 11.1 Ἀγάθη 22.5% 24.7%
1.314 needs translation needs summary 682.1 Χάλκη 42.2% 38.6%
1.315 needs translation needs summary lemma 128487 Χανδανάκη 34.9% 25.0%
1.316 needs translation needs summary 164.3 Βερενῖκαι 64.2% 67.2%
1.317 needs translation needs summary 311.6 Θεσσαλονίκη 67.3% 69.7%
1.318 needs translation needs summary 87.16 Ἀμύκλαι 18.8% 16.4%
1.319 needs translation needs summary 315.12 Θούλη 80.5% 80.0%
1.320 needs translation needs summary 23.21 Ἀγχιάλη 32.0% 29.2%
1.321 needs translation needs summary 704.6 Ψυττάλεια 27.9% 26.9%
1.322 needs translation needs summary 436.18 Μαστραμέλη 69.2% 58.3%
1.323 needs translation needs summary 587.5 Στρογγύλη 48.4% 45.9%
1.324 needs translation needs summary 21.3 Ἀγραυλή 19.2% 19.7%
1.325 needs translation needs summary 329.1 Ἰθώμη 23.9% 20.0%
1.326 needs translation needs summary 417.11 Λίμναι 56.8% 52.0%
1.327 needs translation needs summary 123.18 Ἄρνη 29.2% 27.3%
1.328 needs translation needs summary 602.16 Ταπροβάνη 100.0% 100.0%
1.329 needs translation needs summary 388.17 Κτιμένη 67.3% 71.1%
1.330 needs translation needs summary 33.17 Ἀθῆναι 11.5% 11.3%
1.331 needs translation needs summary 497.12 Παλλήνη 35.8% 34.8%
1.332 needs translation needs summary 443.10 Μελιτηνή 80.8% 82.1%
1.333 needs translation needs summary 131.11 Ἀσίνη 68.9% 63.3%
1.334 needs translation needs summary 416.12 Λιγυστίνη 71.1% 73.3%
1.335 needs translation needs summary 61.4 Ἀκόναι 12.8% 14.3%
1.336 needs translation needs summary lemma 5215 Δωδώνη 18.8% 16.9%
1.337 needs translation needs summary 576.11 Σκιώνη 78.4% 75.6%
1.338 needs translation needs summary 410.5 Λάμπη 54.7% 63.3%
1.339 needs translation needs summary 77.8 Ἀλόπη 47.5% 45.6%
1.340 needs translation needs summary 271.1 Ἐνίσπη 39.7% 51.9%
1.341 needs translation needs summary 696.15 Χρύση 43.4% 44.4%
1.342 needs translation needs summary 630.1 Τραγασαί 79.1% 85.3%
1.343 needs translation needs summary 149.6 Ἀφεταί 51.7% 56.2%
1.344 needs translation needs summary 64.6 Ἀκτή 37.7% 35.5%
1.345 needs translation needs summary 141.12 Ἀταλάντη 81.5% 85.0%
1.346 needs translation needs summary 93.10 Ἀνάφη 90.4% 62.9%
1.347 needs translation needs summary lemma 5215 Δωδώνη 3.5% 2.9%
1.348 needs translation needs summary 696.3 Χορτασώ 52.9% 53.1%
1.349 needs translation needs summary
1.350 needs translation needs summary
1.351 needs translation needs summary 224.16 Δέλτα 39.5% 39.4%
1.352 needs translation needs summary 122.6 Ἅρμα 52.1% 52.2%
1.353 needs translation needs summary
1.354 needs translation needs summary 139.12 Ἄστυ 22.5% 22.0%
1.355 needs translation needs summary lemma 5785 Δώριον 3.8% 3.7%
1.356 needs translation needs summary 232.3 Δῖον 13.7% 11.9%
1.357 needs translation needs summary 173.4 Βοιωτία 6.9% 4.9%
1.358 needs translation needs summary 330.18 Ἴλιον 33.3% 27.0%
1.359 needs translation needs summary 226.13 Δήλιον 66.2% 64.3%
1.360 needs translation needs summary 702.3 Ψίλιον 46.8% 34.7%
1.361 needs translation needs summary 79.20 Ἀλώιον 84.1% 81.0%
1.362 needs translation needs summary 220.9 Δασκύλιον 53.2% 54.2%
1.363 needs translation needs summary 329.16 Ἰκόνιον 33.9% 31.4%
1.364 needs translation needs summary 277.11 Ἑρκύνιον 100.0% 100.0%
1.365 needs translation needs summary 47.22 Αἰθόπιον 90.6% 93.9%
1.366 needs translation needs summary 701.14 Ψευδοκοράσιον 100.0% 100.0%
1.367 needs translation needs summary 296.13 Ζηνοδότιον 52.9% 50.0%
1.368 needs translation needs summary 448.14 Μεταπόντιον 53.0% 52.8%
1.369 needs translation needs summary 478.22 Νύμφαιον 47.8% 44.4%
1.370 needs translation needs summary 501.13 Παντικάπαιον 56.9% 54.7%
1.371 needs translation needs summary 681.12 Χάλκεια 84.0% 83.3%
1.372 needs translation needs summary
1.373 needs translation needs summary 27.1 Ἀδραμύτειον 34.8% 38.8%
1.374 needs translation needs summary 80.22 Ἀμαζόνειον 45.6% 50.0%
1.375 needs translation needs summary 355.18 Καπετώλιον 20.3% 23.2%
1.376 needs translation needs summary 318.15 Θρύον 30.1% 32.7%
1.377 needs translation needs summary 448.19 Μετάχοιον 29.0% 20.0%
1.378 needs translation needs summary 583.1 Σοῦσα 53.9% 54.5%
1.379 needs translation needs summary 592.3 Σύνναδα 72.4% 70.4%
1.380 needs translation needs summary 362.9 Καρύανδα 51.8% 52.0%
1.381 needs translation needs summary 400.6 Κύψελα 79.7% 78.3%
1.382 needs translation needs summary 229.20 Δίδυμα 59.7% 63.9%
1.383 needs translation needs summary 640.24 Τύμηνα 73.6% 71.7%
1.384 needs translation needs summary 254.20 Δῶρος 12.5% 12.3%
1.385 needs translation needs summary 438.13 Μέγαρα 27.0% 27.9%
1.386 needs translation needs summary 510.17 Πάταρα 41.7% 41.5%
1.387 needs translation needs summary 140.15 Ἄστυρα 59.0% 61.8%
1.388 needs translation needs summary 436.8 Μάσταυρα 69.1% 75.4%
1.389 needs translation needs summary 103.18 Ἀπάτουρον 78.6% 80.4%
1.390 needs translation needs summary 455.3 Μόκατα 78.3% 78.6%
1.391 needs translation needs summary
1.392 needs translation needs summary
1.393 needs translation needs summary 112.18 Ἄργος 17.4% 16.8%
1.394 needs translation needs summary 393.24 Κυνόσαργες 70.3% 67.2%
1.395 needs translation needs summary 699.1 Χώνη 21.3% 24.4%
1.396 needs translation needs summary 186.12 Βρίγες 23.1% 20.7%
1.397 needs translation needs summary 528.10 Πνύξ 34.8% 38.8%
1.398 needs translation needs summary 634.3 Τρῆρος 63.9% 61.9%
1.399 needs translation needs summary
1.400 needs translation needs summary
1.401 needs translation needs summary 694.13 Χοί 75.3% 74.2%
1.402 needs translation needs summary 323.5 Ἰβηρίαι δύο 16.4% 15.6%
1.403 needs translation needs summary 402.12 Κῶς 9.4% 11.3%
1.404 needs translation needs summary 402.8 Κῶς 89.8% 84.8%
1.405 needs translation needs summary 404.5 Λᾶ 33.3% 39.5%
1.406 needs translation needs summary 340.13 Ἱστός 15.0% 18.2%
1.407 needs translation needs summary
1.408 needs translation needs summary 130.20 Ἀσία 5.0% 5.0%
1.409 needs translation needs summary
1.410 needs translation needs summary
1.411 needs translation needs summary
1.412 needs translation needs summary
1.413 needs translation needs summary 15.9 Ἄγκυρα 2.1% 2.6%
1.414 needs translation needs summary lemma 5215 Δωδώνη 12.0% 12.4%
1.415 needs translation needs summary
1.416 needs translation needs summary
1.417 needs translation needs summary
1.418 needs translation needs summary
1.419 needs translation needs summary
1.420 needs translation needs summary
1.421 needs translation needs summary
1.422 needs translation needs summary
1.423 needs translation needs summary
1.424 needs translation needs summary
1.425 needs translation needs summary
1.426 needs translation needs summary
1.427 needs translation needs summary
1.428 needs translation needs summary
1.429 needs translation needs summary
1.430 needs translation needs summary
1.431 needs translation needs summary
1.432 needs translation needs summary
1.433 needs translation needs summary
1.434 needs translation needs summary
1.435 needs translation needs summary
1.436 needs translation needs summary
1.437 needs translation needs summary
1.438 needs translation needs summary 12.1 Ἀγάθυρσοι 4.8% 6.0%
1.439 needs translation needs summary
1.440 needs translation needs summary
1.441 needs translation needs summary
1.442 needs translation needs summary
1.443 needs translation needs summary 310.21 Θεσσαλία 20.8% 19.4%
1.444 needs translation needs summary
1.445 needs translation needs summary
1.446 needs translation needs summary
1.447 needs translation needs summary
1.448 needs translation needs summary
1.449 needs translation needs summary
1.450 needs translation needs summary
1.451 needs translation needs summary
1.452 needs translation needs summary
1.453 needs translation needs summary
1.454 needs translation needs summary
1.455 needs translation needs summary
1.456 needs translation needs summary
1.457 needs translation needs summary
1.458 needs translation needs summary
1.459 needs translation needs summary
1.460 needs translation needs summary
1.461 needs translation needs summary
1.462 needs translation needs summary
1.463 needs translation needs summary
1.464 needs translation needs summary
1.465 needs translation needs summary
1.466 needs translation needs summary
1.467 needs translation needs summary
1.468 needs translation needs summary
1.469 needs translation needs summary
1.470 needs translation needs summary
1.471 needs translation needs summary
1.472 needs translation needs summary
1.473 needs translation needs summary
1.474 needs translation needs summary
1.475 needs translation needs summary
1.476 needs translation needs summary
1.477 needs translation needs summary
1.478 needs translation needs summary
1.479 needs translation needs summary
1.480 needs translation needs summary
1.481 needs translation needs summary
1.482 needs translation needs summary
1.483 needs translation needs summary
1.484 needs translation needs summary
1.485 needs translation needs summary
1.486 needs translation needs summary
1.487 needs translation needs summary
1.488 needs translation needs summary
1.489 needs translation needs summary
1.490 needs translation needs summary
1.491 needs translation needs summary
1.492 needs translation needs summary
1.493 needs translation needs summary
1.494 needs translation needs summary
1.495 needs translation needs summary
1.496 needs translation needs summary
1.497 needs translation needs summary
1.498 needs translation needs summary
1.499 needs translation needs summary
1.500 needs translation needs summary 125.6 Ἅρπυια 9.2% 17.2%
1.501 needs translation needs summary 539.10 Πυθώ 15.9% 16.5%
1.502 needs translation needs summary
1.503 needs translation needs summary
1.504 needs translation needs summary
1.505 needs translation needs summary 591.9 Σύλειον 36.2% 46.2%
1.506 needs translation needs summary
1.507 needs translation needs summary
1.508 needs translation needs summary
1.509 needs translation needs summary
1.510 needs translation needs summary
1.511 needs translation needs summary
1.512 needs translation needs summary
1.513 needs translation needs summary
1.514 needs translation needs summary 176.12 Βορυσθένης 2.3% 2.8%
1.515 needs translation needs summary
1.516 needs translation needs summary
1.517 needs translation needs summary
1.518 needs translation needs summary
1.519 needs translation needs summary
1.520 needs translation needs summary
1.521 needs translation needs summary
1.522 needs translation needs summary
1.523 needs translation needs summary
1.524 needs translation needs summary
1.525 needs translation needs summary
1.526 needs translation needs summary
1.527 needs translation needs summary
1.528 needs translation needs summary
1.529 needs translation needs summary
1.530 needs translation needs summary
1.531 needs translation needs summary 224.3 Δεκέλεια 4.5% 11.4%
1.532 needs translation needs summary
1.533 needs translation needs summary
1.534 needs translation needs summary
1.535 needs translation needs summary 708.19 Ὠρεός 3.2% 3.5%
1.536 needs translation needs summary
1.537 needs translation needs summary
1.538 needs translation needs summary
1.539 needs translation needs summary
1.540 needs translation needs summary 67.10 Ἁλαὶ Ἀραφηνίδες καὶ Ἁλαὶ Αἰξωνίδες 11.6% 8.8%
1.541 needs translation needs summary
1.542 needs translation needs summary
1.543 needs translation needs summary
1.544 needs translation needs summary 300.9 Ἡλιαία 18.8% 17.2%
1.545 needs translation needs summary
1.546 needs translation needs summary
1.547 needs translation needs summary 543.12 Ῥάριον πεδίον 44.9% 45.5%
Stats: {"total": 544, "translated": 17, "summarized": 77, "latest_overlap_run_id": 12}